Ejemplos de uso de "або чогось" en ucraniano con traducción al ruso

<>
затвердити - підтвердити повноваження когось або чогось; утвердить - подтвердить полномочия кого-либо, чего-либо.
Обезземелені селяни частково ставали орендарями, або наймитами. Обезземеленные крестьяне частично превращались в арендаторов или поденщиков.
Констатація - підтвердження реальності існування, наявності чогось; Констатация - подтверждение реальности существования, наличия чего-либо;
Автоматичне або ручне формування URL Автоматическое или ручное формирования URL
На сніданок іноді хочется чогось незвичайного. На завтрак иногда хочется чего-то необычного.
Можливий вертикальний або горизонтальний монтаж. Возможен вертикальный или горизонтальный монтаж.
Якщо чогось немає сьогодні- буде завтра Если чего-то нет сегодня- будет завтра
Знищення або вигнання 50-75% чехів. Уничтожение или изгнание 50-75% чехов.
Привернути увагу користувача до чогось важливого. Привлечь внимание пользователя к чему-либо важному.
Набивання пазух мінераловатними матами або плитами. Набивка пазух минераловатными матами или плитами.
ejo = місце (призначене для чогось спеціального) ejo = место (предназначенное для чего-то специального)
Часто покривається килимом або матерією. Часто покрывается ковром или материей.
навчитися чогось від інших дітей; научиться чему-то от других детей;
Потрібна Сімейний номер або людина Cave? Нужна Семейный номер или человек Cave?
Подобається екстрим, хочете чогось незвичайного? Нравится экстрим, хотите чего-то необычного?
Наприклад крейда, слонова кістка або вершки. Например мел, слоновая кость или сливки.
Але їй чогось не вистачало. Но что-то ей не хватало.
Нетрадиційні або альтернативні види палива. Нетрадиционные или альтернативные виды топлива.
Однак не варто чекати чогось надприродного. Однако не стоит ждать чего-то сверхъестественного.
Що краще динамічні або статичні коди? Что лучше динамические или статические коды?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.