Exemples d'utilisation de "верховний головнокомандувач" en ukrainien

<>
"АТО закінчено", - підкреслив Верховний Головнокомандувач. "АТО закончена", - подчеркнул Верховный Главнокомандующий.
Верховний бог пантеону Асатру - Одін. Верховный бог пантеона Асатру - Один.
З березня 1946 головнокомандувач Сухопутними військами. С марта 1946 главнокомандующий Сухопутными войсками.
Верховний титул Аани називається Туї Аана. Верховный титул Ааны называется Туи Аана.
Головнокомандувач бурської армією з 1880. Главнокомандующий бурской армией с 1860.
Верховний Суд підлягав суттєвій реорганізації. Верховный Суд подлежал существенной реорганизации.
З 1959 головнокомандувач Ракетними військами стратегічного призначення. 1959 одновременно главнокомандующий ракетными войсками стратегического назначения.
Верховний суд не задовільнив його заяву. Верховный суд не удовлетворил его заявление.
Восени 1920 - головнокомандувач грузинською армією. Осенью 1920 - главнокомандующий грузинской армией.
Верховний жрець ("Набукко" Дж. Верховный жрец ("Набукко" Дж.
Генерал-хорунжий, головнокомандувач Української повстанської армії. Генерал-хорунжий, главнокомандующий Украинской повстанческой армии.
В Україні запрацював новий Верховний суд. В Украине заработал новый Верховный суд.
В 1899-1902 головнокомандувач Середземноморським флотом. В 1899-1902 главнокомандующий Средиземноморским флотом.
Королеву Данії представляє верховний комісар. Королева Дании представлена верховным комиссаром.
Німецький генштаб як "прихований головнокомандувач". Германский генштаб как "скрытый главнокомандующий".
Верховний суд є вищою юридичною інстанцією. Суд - это высшая юридическая инстанция.
Головнокомандувач російської армії Михайло Кутузов Главнокомандующий русской армии Михаил Кутузов
Верховний жрець (енсі) був правителем міста. Верховный жрец (энси) являлся правителем города.
1938 - 1939 - головнокомандувач п'ятим військовим округом. 1938 - 1939 - главнокомандующий пятым военным округом.
Верховний Суд: крадія умовно не виправити Верховный Суд: вора условно не исправить
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !