Verwendungsbeispiele von "вистачало" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle24 хватать24
Йому не вистачало матеріальної бази. Только не хватает материальной базы.
ложок, ножів, виделок не вистачало; ложек, ножей, вилок не хватало;
Чого не вистачало на тренінгу? Чего не хватало на тренинге?
Але їй чогось не вистачало. Но что-то ей не хватало.
Вистачало на виставці і екзотики. Хватало на выставке и экзотики.
Хліба ледь вистачало на прожиття. Хлеба еле хватало на пропитание.
Проте водорозбірних колонок не вистачало; Однако водоразборных колонок не хватало;
Цього невибагливим громадянам цілком вистачало. Этого неприхотливым гражданам вполне хватало.
Не вистачало продовольства, теплого одягу. Не хватало продовольствия и теплой одежды.
Всього вистачало, особливо сподобалися супи Всего хватало, особенно понравились супы
Тривало знецінення грошей, не вистачало продовольства. Продолжалось обесценивание денег, не хватало продовольствия.
Втім, професіоналам вистачало й одного пострілу. Впрочем, профессионалам хватало и одного выстрела.
Щурів для зйомок також не вистачало. Крыс для съёмок также не хватало.
Тоді радіостанціям не вистачало однієї пісні. Тогда радиостанциям не хватало одной песни.
Обдарованому хлопцеві вистачало часу на все. Одарённому мальчику хватало времени на всё.
В школі не вистачало класних кімнат. В школах не хватает классных комнат.
Їжі вистачало, а запаси води вичерпувалися. Пищи хватало, а запасы воды исчерпывались.
Початкових і середніх шкіл не вистачало. Исходных и средних школ не хватало.
Проте молодому командирові не вистачало освіти. Однако молодому командиру не хватало образования.
У таборі вистачало агентів та інформаторів. В лагере хватало агентов и информаторов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!