Exemples d’usage de "відчувають" en ukrainien avec traduction en russe

<>
"Зараз депутати відчувають себе напівбогами. "Сейчас депутаты чувствуют себя полубогами.
жінки відчувають слабкість і апатію; женщины испытывают слабость и апатию;
Багато хворих не відчувають екстрасистол. Некоторые пациенты не ощущают экстрасистолы.
Відчувають наближення ранку грайливі ведмежата. Чувствуют приближение утра резвящиеся медвежата.
Діти відчувають великий душевний підйом. Дети испытывают большой душевный подъём.
Люди відчувають себе постійно ущемленими. Люди ощущают себя постоянно ущемленными.
Оскільки не відчувають жалості, симпатії. Поскольку не чувствуют жалости, симпатии.
Лише 18% відчувають брак місцевих новин. Только 18% испытывают недостаток местных новостей.
Діти, як правило, не відчувають тахікардію. Дети, как правило, не ощущают тахикардию.
"Вони не відчувають себе росіянами. "Они не чувствуют себя русскими.
Вболівальники відчувають до них особливі почуття. Болельщики испытывают к ним особенные чувства.
Рідко деякі хворі відчувають певний дискомфорт. Редко некоторые больные ощущают некоторый дискомфорт.
Діти тонко відчувають настрій батьків. Дети тонко чувствуют настроение родителей.
Луга відчувають сухі і дощові сезони. Луга испытывают сухие и дождливые сезоны.
"Швидше не відчувають" себе патріотами 12%. "Скорее не ощущают" себя патриотами 12%.
"Сьогодні люди не відчувають себе захищеними. "Сегодня люди не чувствуют себя защищенными.
У Франції відчувають найбільший круїзний лайнер (ФОТО) Во Франции испытывают крупнейший круизный лайнер (ФОТО)
Вони відчувають себе самотніми і покинутими. Они чувствуют себя одинокими и брошенными.
Українці відчувають, що їх не покинули. Украинцы чувствуют, что их не оставили.
Що відчувають, стоячи на переможному п'єдесталі? Что чувствуют, стоя на победном пьедестале?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !