Exemples d'utilisation de "залежно перебувати" en ukrainien

<>
Залежно від користувача банківськими картками (п. В зависимости от пользователя банковскими картами (п.
Інші продовжують перебувати у райуправлінні міліції. Остальные продолжают находиться в райуправлении милиции.
Залежно від місця розташування витяжні парасолі бувають: В зависимости от месторасположения вытяжные зонты бывают:
Личинки комах можуть перебувати в крупі Личинки насекомых могут находиться в крупе
3) залежно від цілей - поточною та перспективною; в зависимости от целей - на текущую и перспективную;
Він буде перебувати на причалі 30. Он будет находится на причале 30.
Симптоми номофобии (залежно від телефону) Симптомы номофобии (зависимости от телефона)
У яких станах може перебувати вода? В каких состояниях может находиться вода?
Дія гербіцидів, залежно від типу грунту Действие гербицидов в зависимости от типа почвы
У світлому приміщенні завжди приємно перебувати В светлом помещении всегда приятно находиться
Ссылки по стилю залежно від місця призначення Ссылки стиля в зависимости от места назначения
У ній перебувати цікаво і пізнавально. В ней находиться интересно и познавательно.
Симптоми розрізняються залежно від стадії клімаксу. Симптомы различаются зависимо от стадии климакса.
Балух продовжує перебувати в СІЗО. Балух продолжает находиться в СИЗО.
Десятки ще можуть перебувати під уламками будівель. Под обломками здания могут находиться десятки людей.
Перебувати на холоді надто довго небезпечно. Находиться на холоде слишком долго опасно.
Повинен перебувати в регіоні прописки Должен находиться в регионе прописки
Потерпілий повинен перебувати на твердій поверхні. Потерпевший должен находиться на твердой поверхности.
Добре також перебувати в поїздці. Хорошо также находиться в поездке.
Серед дерев і чагарників можуть перебувати кліщі. Среди деревьев и кустарников могут находиться клещи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !