Verwendungsbeispiele von "залишався" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Михайло Федорович) залишався найвизначнішим сановником. Михаил Фёдорович) оставался виднейшим сановником.
Севастополь завжди залишався російським містом? Севастополь всегда был русским городом.
Тип підвіски теж залишався попереднім. Тип подвески тоже остался прежним.
Матеріалізм Фейєрбаха традиційно залишався метафізичним. Материализм Фейербаха традиционно оставался метафизическим.
Він залишався розчарованим у житті. Он был разочарован в жизни.
При цьому залишався вірним імператору. Но генерал остался верен императору.
Суд залишався в руках війта. Суд оставался в руках войта.
Довгий час він залишався резиденцією турецьких падишахів. Этот дворец всегда был резиденцией турецких падишахов.
Поет залишався собі вірним до кінця! Поэт остался верен себе до конца.
Однак, випадок Палестини залишався проблематичним. Однако, случай Палестины оставался проблематичным.
Але найулюбленішим жанром художника завжди залишався пейзаж. Любимым жанром для художника всегда был пейзаж.
Однак Гітлер залишався глухим до цих вимог. Однако Гитлер остался глух к этим призывам.
Але фотофініш залишався "чорно-білим". Но фотофиниш оставался "чёрно-белым".
Сахалін залишався у спільному володінні. Сахалин оставался в совместном владении.
А сам монастир залишався занедбаним. А сам монастырь оставался заброшенным.
У Баязеті залишався незначний гарнізон. В Баязете оставался незначительный гарнизон.
Західний Іріан залишався голландською колонією. Западный Ириан оставался голландской колонией.
Сам він залишався в Падерборні. Сам он оставался в Падерборне.
Довгий час залишався четвертим воротарем "Фламенго". Долгое время оставался четвёртым вратарём "Фламенго".
Протекціонізм залишався найважливішим ланкою промисловій політики. Протекционизм оставался важнейшим звеном промышленной политики.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!