Exemples d’usage de "залишила" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Озброєне угрупування залишила територію заводу. Вооруженная группировка оставила территорию завода.
Потім Німеччина також залишила Лігу. Затем Германия также покинула Лигу.
Що позитивного залишила по собі Золота Орда? Что позитивного оставила после себя Золотая Орда?
Після цього вона залишила кінематограф і присвятила себе родині. Она ушла из кино и посвятила себя своим детям.
Значна частина населення залишила місто. Подавляющее большинство жителей оставили город.
СММ негайно залишила цей район. СММ немедленно покинула этот район.
Передсмертної записки Хайль не залишила. Предсмертной записки Хайль не оставила.
Катерина Козлова, на жаль, залишила змагання. Катерина Козлова, к сожалению, покинула соревнования.
Щоб мене залишила в спокої Чтобы меня оставила в покое
Наразі громадянка Росії залишила територію України. Сейчас гражданка России покинула территорию Украины.
Після заміжжя актриса залишила кінематограф. После замужества актриса оставила кинематограф.
Вона залишила Німеччину 21 грудня 1951 року. Она покинула Германию 21 декабря 1951 года.
Українка не залишила шансів конкуренткам. Украинка не оставила шансов конкуренткам.
Після 70 хвилин очікування СММ залишила територію. После 70 минут ожидания СММ покинула территорию.
Залишила добру згадку після себе. Оставил после себя добрую память.
Перша група російських літаків уже залишила Сирію. Первая группа российских самолетов уже покинула Сирию.
Спогадів Олександра Миколаївна не залишила. Воспоминаний Александра Николаевна не оставила.
У 1990 році Амалія залишила сцену. В 1990 году Амалия оставила сцену.
Незабаром японська армія залишила цю затію. Вскоре японская армия оставила эту затею.
Війна залишила мільйони сиріт, вдів, інвалідів. Война оставила миллионы сирот, вдов и инвалидов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !