Exemplos de uso de "замінює" em ucraniano com tradução para o russo

<>
Тираспольський замінює важко пораненого Правоторова. Тираспольский заменяет тяжело раненого Правоторова.
Замінює дрібні деталі агрегатів та приладів. Замена мелких деталей агрегатов и приборов.
Метанефрос у процесі зародкового розвитку замінює мезонефрос. В процессе зародышевого развития метанефрос сменяет мезонефрос.
Встановлює й замінює вантажозахоплювальні пристрої. Устанавливает и заменяет грузозахватные устройства.
Замінює окремі банки і обмазує їх мастикою. Замена отдельных банок и обмазывание их мастикой.
Він просто замінює старі дані. Он просто заменяет старую информацию.
Часто його замінює довга паранджа. Часто его заменяет длинная паранджа.
ACC, звісно, не замінює водія. Конечно же, ACC не заменяет водителя.
Його замінює Максим Олійник ("Иван-Царевич"). Его заменяет Максим Олейник ("Иван-Царевич").
Ультразвукове долото цілком замінює фрезерний верстат. Ультразвуковое долото вполне заменяет фрезерный станок.
Клінкерна плитка чудово замінює природний камінь. Клинкерная плитка прекрасно заменяет природный камень.
Проточний водонагрівач прекрасно замінює стандартний бойлер. Проточный водонагреватель прекрасно заменяет стандартный бойлер.
Фресковий живопис повністю замінює настінні мозаїки. Фресковая живопись полностью заменяет настенные мозаики.
Ремонтує, замінює і фарбує металеві конструкції. Ремонтирует, заменяет и красит металлические конструкции.
Це коли емоційний дисбаланс замінює голод. Это когда эмоциональный дисбаланс заменяет голода.
Фінальний півранд замінює дифузію простим забілюванням. Финальный полуранд заменяет диффузию простым забеливанием.
Замінює ділянки трубопроводів з чавунних труб. Заменяет участки трубопроводов из чугунных труб.
Також термін "постачальник" тепер замінює термін "субпідрядник". Термин "поставщик" сейчас также заменяет термин "субподрядчик".
За цих умов вона замінює дисертаційну роботу. При этих условиях она заменяет диссертационную работу.
Замінює фігуру Обеліск в Khet 2.0. Заменяет фигуру Обелиск в Khet 2.0.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!