Exemples d'utilisation de "знімати кандидатуру" en ukrainien

<>
За її кандидатуру проголосувало 50 депутатів. За ее кандидатуру проголосовали 50 депутатов.
"Знімати таких крихіток - велика відповідальність. "Снимать таких крох - большая ответственность.
Тоді Аркадій Петров запропонував кандидатуру Градського. Тогда Аркадий Петров предложил кандидатуру Градского.
знімати дисциплінарні стягнення, накладені ними раніше; Снимать дисциплинарные взыскания, наложенные им раньше;
Кандидатуру Джуелл схвалили 87 сенаторів. Кандидатуру Джуэлл одобрили 87 сенаторов.
Знімати Райнер продовжував аж до 1997 року. Снимать Райнер продолжал вплоть до 1997 года.
У підсумку Михалкова зняла свою кандидатуру. В итоге Михалкова сняла свою кандидатуру.
В Україні почали шалено знімати серіали. В Украине начали безмерно снимать сериалы.
У підсумку Михалкова зняла свою кандидатуру [21]. В итоге Михалкова сняла свою кандидатуру [21].
Бессон не збирається знімати сиквел "Люсі" Бессон не собирается снимать сиквел "Люси"
Його кандидатуру підтримали 22 делегати конференції. Его кандидатуру поддержали 22 делегата конференции.
Чи вигідно знімати готівку з кредитної картки? Стоит ли снять наличные с кредитной карты?
За кандидатуру Мангула було віддано 4 голоси. За кандидатуру Мангула были отданы 4 голоса.
Знімати маску за напрямками масажних ліній. Снимать маску по направлениям массажных линий.
Обидві конкурсні комісії схвалили кандидатуру Поживанова. Обе конкурсные комиссии одобрили кандидатуру Поживанова.
знімати раніше накладені ними стягнення. Снимать ранее наложенные ими взыскания.
"Я свою кандидатуру знімати не буду. "Снимать свою кандидатуру я не буду.
Тому ми намагалися знімати чесне кіно. "Мы постарались снять честное кино.
"Я знімаю свою кандидатуру з виборів. "Я снимаю свою кандидатуру с выборов.
Знімати стрічку доручили Девіду Сандбергу. Снимать ленту поручили Дэвиду Сандбергу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !