Exemples d'utilisation de "надавати виклику" en ukrainien

<>
Перевагу необхідно надавати люмінесцентним лампам. Предпочтение нужно предоставлять люминесцентным лампам.
Використовуючи спеціальну інструкцію системного виклику. Использование специальной инструкции системного вызова.
Їм навіть забороняли надавати свідчення в суді. Им было запрещено давать показания в суде.
Потерпілий зобов'язаний: бути по виклику; Потерпевший обязан: являться по вызову;
2) платник аліментів неспроможний надавати матеріальну допомогу. 2) плательщик алиментов неспособен оказывать материальную помощь.
Правила виклику бригади екстреної медичної допомоги. Правила вызова бригад скорой медицинской помощи.
консультувати моряків і надавати їм допомогу; консультировать моряков и оказывать им помощь;
80 клавіш прямого виклику PLU 80 клавиш прямого вызова PLU
Надавати стороннім особам ключі від номера. Предоставлять посторонним лицам ключи от номера.
Підтвердіть процес натиснувши клавішу виклику. Подтвердите процесс нажав клавишу вызова.
Завжди надавати цінну послугу клієнтам Всегда предоставлять ценную услугу клиентам
Mobile Spy App записи виклику інформації Mobile Spy App записи вызова информации
Нещодавно Сенцову почали надавати підтримувальну терапію. Недавно Сенцову начали оказывать поддерживающую терапию.
Червона кнопка SOS - для виклику екстреної допомоги. Отдельная кнопка SOS предназначена для экстренного вызова помощи.
А формувати означає надавати будь-чого закінченого, визначеного. А формировать означает придавать чему-либо законченность, определённость.
"Кого виклику замість травмованого Романа Яремчука? "Кого вызову вместо травмированного Романа Яремчука?
не надавати роздратування біологічної тканини. не оказывать раздражения биологической ткани.
Збірна Туркменістану Фіналіст Кубка виклику АФК: 2012. Сборная Туркменистана Финалист Кубка вызова АФК: 2012.
д) заборони надавати бланкові кредити; д) запрещении предоставлять бланковые кредиты;
Фіналіст Кубка виклику АФК 2010. Финалист Кубка вызова АФК 2010.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !