Exemples d’usage de "отримуємо" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Користуючись формулою, наведеною вище, отримуємо: Пользуясь формулой, приведённой выше, получаем:
віднімаючи друге рівняння від першого, отримуємо: Вычитая второе уравнение из первого, получим:
Таким чином отримуємо проміжний результат. Таким образом получаем промежуточный результат.
При натисканні кнопки ми отримуємо: При нажатии кнопки мы получаем:
за допомогою нескладних перетворень отримуємо: с помощью несложных преобразований получаем:
отримуємо оплату та здаємо проект Получаем оплату и сдаем проект
Криптовалюта в Естонії - отримуємо ліцензію Криптовалюта в Эстонии - получаем лицензию
Таким чином, отримуємо два потоки: Таким образом, получаем два потока:
Виходить, отримуємо певне замкнене коло. Казалось бы, получаем замкнутый круг.
На гачку отримуємо дві петельки. На крючке получаем две петельки.
Ми отримуємо текстиль, виготовляємо взірці Мы получаем текстиль, изготавливаем образцы
Ми отримуємо відповіді на багато запитань. Мы получаем ответы на многие вопросы.
У підсумку отримуємо повноцінне ситне страви. В итоге получаем полноценное сытное блюда.
Використовуючи релятивістське визначення теорії ПКС, отримуємо: Используя релятивистское определение теории ППС, получаем:
Натомість ми отримуємо щось більше: впізнанність. Взамен мы получаем нечто большее: узнаваемость.
отримуємо неприбутковий статус для релігійної організації. получаем неприбыльный статус для религиозной организации.
Підсумовуючи названі вище переміщення, отримуємо (табл. Суммируя названные выше перемещения, получаем (табл.
У сумі отримуємо 246 318 человек. В сумме получаем 246 318 человек.
Його ми отримуємо: впроваджуємо та досягаємо. Его мы получаем: внедряем и достигаем.
Ми не отримуємо комісійних від кредитів. Мы не получаем комиссионные от кредитов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !