Exemples d’usage de "почала" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Гуцульська республіка почала мирне життя. Гуцульская республика начала мирную жизнь.
Почала видаватись газета "За комуну". Стала издаваться газета "За коммуну".
Венеція почала карбувати власну монету. Венеция начинает чеканить собственную монету.
Почала працювати друга загальносоюзна телепрограма. Начала работать вторая общесоюзная телепрограмма.
Країною почала правити військова хунта. Страной стала править военная хунта.
Вона почала голосно звинувачувати мучителів. Она начала громко обвинять мучителей.
Таїландом почала правити військова хунта. Таиландом стала править военная хунта.
Катерина почала активно проповідувати християнство.... Катерина начала активно проповедовать христианство.
Але з часом тематика почала розширюватися. Но постепенно его тематика стала расширяться.
Міхаловського почала розкопки в Пальмірі; Михаловского начала раскопки в Пальмире;
Хвороба, на подив лікарів, почала відступати. Болезнь, к удивлению врачей, стала отступать.
Також почала створюватися академічна мережа. Также начала создаваться академическая сеть.
Природа "скорилася" людині й почала гинути. Природа "покорилась" человеку и стала гибнуть.
Війна почала набувати затяжного характеру. Война начала принимать затяжной характер.
Україністика почала вивчатися в Брестському університети. Украинистика стала изучаться в Брестском университеты.
Недобудована споруда церкви почала руйнуватись. Недостроенное сооружение церкви начало разрушаться.
18 в. почала розвиватися пром-сть. 20 в. стала развиваться пром-сть.
Дамба почала руйнуватися рано вранці. Дамба начала разрушаться ранним утром.
Саме тоді Новоселиця почала називатися містечком. Именно тогда она стала называться городком.
Тому влада почала їхнє демонтування. Поэтому власть начала их демонтаж.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !