Exemples d’usage de "складніше" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Друга зимівля далася ще складніше. Вторая зимовка далась ещё сложнее.
Однак брошури складніше ховати, ніж листівки. Однако брошюры труднее прятать, чем листовки.
Що складніше: отримати чи втримати? Что сложнее: получить или удержать?
Набагато складніше розв'язалася італо-югославська суперечка. Гораздо труднее разрешился итало-югославский спор.
Це складніше, ніж вирощувати яблуню. Это сложнее, чем выращивать яблоню.
З проживанням, звичайно, буде складніше. С проживанием, конечно, будет сложнее.
У вашій ситуації трішки складніше. В вашей ситуации немного сложнее.
З гравієм і щебенем складніше. С гравием и щебнем сложнее.
Однак з виразом обличчя складніше. Однако с выражением лица сложнее.
З ТКС справа йшла складніше. С ТКС дело обстояло сложнее.
Виконувати роботу з гелем складніше. Выполнять работу с гелем сложнее.
Вторинний рак головного мозку лікується складніше. Вторичный рак головного мозга лечится сложнее.
Соціопатія у дітей виявляється набагато складніше. Социопатия у детей выявляется гораздо сложнее.
Hoya bella), але вирощувати його складніше. Hoya bella), но выращивать его сложнее.
До другого оглядового майданчика дістатися складніше. До второй смотровой площадки добраться сложнее.
демонтувати зі стіни складніше, ніж укласти; демонтировать со стены сложнее, чем уложить;
В хронічній формі токсоплазмоз лікується складніше. В хронической форме токсоплазмоз лечится сложнее.
Переступити через великі гроші куди складніше. Переступить через большие деньги куда сложнее.
У сексуальному насильстві все ще складніше. В сексуальном насилии все еще сложнее.
Набагато складніше дати визначення поняттю "релігія". Гораздо сложнее дать определение понятию 'религия'.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !