Ejemplos de uso de "складніше" en ucraniano con traducción al ruso

<>
Друга зимівля далася ще складніше. Вторая зимовка далась ещё сложнее.
Однак брошури складніше ховати, ніж листівки. Однако брошюры труднее прятать, чем листовки.
Що складніше: отримати чи втримати? Что сложнее: получить или удержать?
Набагато складніше розв'язалася італо-югославська суперечка. Гораздо труднее разрешился итало-югославский спор.
Це складніше, ніж вирощувати яблуню. Это сложнее, чем выращивать яблоню.
З проживанням, звичайно, буде складніше. С проживанием, конечно, будет сложнее.
У вашій ситуації трішки складніше. В вашей ситуации немного сложнее.
З гравієм і щебенем складніше. С гравием и щебнем сложнее.
Однак з виразом обличчя складніше. Однако с выражением лица сложнее.
З ТКС справа йшла складніше. С ТКС дело обстояло сложнее.
Виконувати роботу з гелем складніше. Выполнять работу с гелем сложнее.
Вторинний рак головного мозку лікується складніше. Вторичный рак головного мозга лечится сложнее.
Соціопатія у дітей виявляється набагато складніше. Социопатия у детей выявляется гораздо сложнее.
Hoya bella), але вирощувати його складніше. Hoya bella), но выращивать его сложнее.
До другого оглядового майданчика дістатися складніше. До второй смотровой площадки добраться сложнее.
демонтувати зі стіни складніше, ніж укласти; демонтировать со стены сложнее, чем уложить;
В хронічній формі токсоплазмоз лікується складніше. В хронической форме токсоплазмоз лечится сложнее.
Переступити через великі гроші куди складніше. Переступить через большие деньги куда сложнее.
У сексуальному насильстві все ще складніше. В сексуальном насилии все еще сложнее.
Набагато складніше дати визначення поняттю "релігія". Гораздо сложнее дать определение понятию 'религия'.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.