Traducción de «gonzalez» al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 5000 caracteres a la vez.
Publicidad
Traducciones del diccionario para "gonzalez"
Expresiones con "gonzalez" (2)
Contextos con "gonzalez"
Es soll ihnen nicht das Bier und Motel bezahlt werden, wie der Gouverneur Emilio González auf die Frage antwortete, ob unter seiner Verwaltung Präservative verteilt werden würden.
Речь не идет об оплате пива и мотеля, ответил губернатор Эмилио Гонсалес, когда его спросили, возможна ли раздача презервативов при его руководстве.
Von den sieben Lophoskopisten in der Abteilung des CTI, hatte diese Woche Eliazar González Bereitschaftsdienst, ein Mann aus Puerto Tejada der seit 21 Jahren bei strafrechtlichen Ermittlungsverfahren mitarbeitet.
Из семи криминалистов, работающих в CTI, на этой неделе настала очередь "дежурить" Элизара Гонсалеса, человека из Пуэрто Техада, который провел 21 год в области судебного следствия.
Für einen Daktyloskopen vom Sijín in Cali war die Würdigung, die der Präsident Juan Manuel Santos Eliazar González auf einer Pressekonferenz über den Einsatz gegen "Cano" zuteil werden ließ, sehr wichtig.
Для специалиста в области дактилоскопии подразделения Sijin из Кали признание, полученное от президента Хуана Мануэля Сантоса Элизаром Гонсалесом на пресс-конференции по поводу операции против Кано, особо значимо.
Zu Beginn seiner Karriere arbeitete González in Gemeinden von Chocó, wo er sich häufig fünf Tage lang in den Dschungel begeben musste, um den Ort zu erreichen, an dem sich die Leichen befanden, die er identifizieren sollte.
В начале своей карьеры Гонсалес работал в городах Чоко, где ему часто приходилось пробираться более пяти дней через джунгли, чтобы достичь места, где находились тела, которые надо было идентифицировать.
In Madrid, steht Maria Gonzalez in der Tür und hört, wie ihr Baby mit dem Weinen nicht mehr aufhört, und sie versucht zu entscheiden, ob sie es weinen lassen soll, bis es einschläft, oder ob sie es in den Arm nehmen und halten soll.
В Мадриде, Мария Гонзалез стоит у двери, слушая плач своего ребенка, и думает - оставить его плачущим пока не уснет или взять на руки и успокоить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Publicidad