Translation of “planted” to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.

<>

Advert

Dictionary: "planted" - translations and examples

plant [plɑ:nt] verb Conjugation Listen
planted / planted / planting / plants
посадить Listen
Did you plant that tree?
Вы посадили это дерево?
сажать Listen
You know, we plant six trees for every tree we harvest.
Вы знали, что мы сажаем 6 деревьев на каждое срубленное дерево.
высаживать Listen
The second option is more proactive: plant billions of new trees.
Второй вариант более активен: высадить миллиарды новых деревьев.
размещать Listen
Japanese authorities are conniving to have terrorists plant bombs in Chongryon's buildings.
Японские власти потворствуют размещению террористами бомб в зданиях «Chongryon».
разводить Listen
I killed the monster plant, then I made a fire, cooked him, and ate him.
Я убила монстра, потом развела костёр, зажарила его и съела.
засаживать Listen
So far, about 3,500 hectares have been planted with trees or put under improved soil-management practices.
До сих пор, около 3500 га были засажены деревьями или помещены под усовершенствованные методы почвенного управления.
other translations 4
hide

Exemples with "planted"

My brother planted that tree. Мой брат посадил это дерево.
The seeds are then planted, then grown. После этого семена сажают и взращивают.
I planted radishes in this special dirt, and they came up all weird. Я высаживал редиску в специальный грунт, и она выросла вся корявая.
Further Condemns Israel for refusing to hand over maps of landmines, which it planted in various agricultural and vital regions of the south and the western Bekaa, which constitutes a grave danger to the lives of civilians and prevents them from leading a normal life. осуждает также Израиль за отказ передать все карты минных полей, размещенных в различных сельскохозяйственных и жизненно важных районах южной и западной частей Бекаа и представляющих серьезную опасность для жизни гражданского населения, а также препятствующих его нормальной жизни.
Activities implemented under the various programs of President Gloria Macapagal Arroyo in 2004 included: expansion of area planted in hybrid rice; distribution of production inputs such as seeds, fertilizers, fingerlings, fish, fry, feeds, animals, doses of medicine to control and prevent animal diseases; distribution of various postharvest/production facilities; and establishment of seaweed nurseries. Меры, принятые в 2004 году в рамках различных программ президента Глории Макапагал-Арройо, включали: расширение площадей для выращивания гибридных сортов риса; распределение таких производственных ресурсов, как посевной материал, минеральные удобрения, сеголеток, рыба, рыбная молодь, корма, скот, медикаменты для ветеринарных целей; создание послеуборочных/производственных сооружений; и создание питомников для разведения морских водорослей.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One