Translation of "vulcanizing ingredient" to Russian
Advert
Dictionary translations for "vulcanizing ingredient"
Contexts with "vulcanizing ingredient"
Unless the market gods decide to toss in another bullish ingredient to the recipe, the bias in NZDUSD will remain neutral below .7450.
Если боги рынка не решат добавить еще один бычий ингредиент к рецепту, то тенденция пары NZDUSD останется нейтральной ниже уровня .7450.
Developing machinery and equipment for the processing branches of the agroindustrial sector and the construction industry, including production of broad-band polyethylene film, equipment for applying heat insulation based on composite polyurethane foam materials, heating systems for vulcanizing presses and pneumatic polishing machines;
создание оборудования для перерабатывающих отраслей агропромышленного комплекса и строительной индустрии, в том числе: оборудование для производства широкоформатной полиэтиленовой пленки, оборудование для нанесения теплоизоляции на основе пенополиуретановых композиций, нагревательные системы для вулканизационных прессов и пневмошлифовальные машины;
The final ingredient for NZDUSD’s big rally was a solid 1.2% q/q rise in NZ employment.
Последним ингредиентом значительного подъема NZDUSD стал солидный рост занятости Новой Зеландии на 1.2% в квартальном исчислении.
Developing equipment for the agro-food processing sector and the construction industry, including equipment for the production of wide polyethylene film, equipment for installing heat insulation made of polyurethane foam compositions, heating systems for vulcanizing presses and pneumatic grinding machines;
cоздание оборудования для перерабатывающих отраслей агропромышленного комплекса и строительной индустрии, в том числе оборудования для производства широкоформатной полиэтиленовой пленки, оборудования для нанесения теплоизоляции на основе пенополиуретановых композиций, нагревательных систем для вулканизационных прессов, пневмошлифовальных машин;
7. A basic ingredient of outstanding common stock management is the ability neither to accept blindly whatever may be the dominant opinion in the financial community at the moment nor to reject the prevailing view just to be contrary for the sake of being contrary.
7. Важнейшей составной частью эффективного управления обыкновенными акциями является способность не принимать слепо на веру мнение, каким бы оно ни было, преобладающее на данный момент в финансовых кругах, но и не отвергать наиболее распространенную точку зрения из одного только духа противоречия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert