Tradução de "оказываться" para o espanhol

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "оказываться"

оказываться verbo Conjugação Ouvir
оказываюсь / оказываешься / - / оказываются
encontrarse Ouvir
Заходишь в него - и оказываешься в абсолютной темноте.
Entras en él y te encuentras en absoluta oscuridad.
resultar Ouvir
Оказывается, мне это неплохо удавалось.
Ahora, resulta que era bastante bueno para ello.

Expressões com "оказываться" (4)

  1. оказываться в поле внимания - estar a la vista
  2. оказываться не по плечу - venir muy ancho
  3. оказываться не у дел - quedarse sin trabajo
  4. оказываться под ударом - encontrarse en una situación difícil

Exemplos com "оказываться"

В прошлом году результаты ирландского референдума побудили Италию сделать предположение, что Евросоюз дает странам-участникам гарантии, что им будет оказываться финансовая поддержка и после того, как более бедные страны войдут в состав Евросоюза. El resultado del referendum irlandés del año pasado hizo que Italia sugiriera que la UE garantizara a los estados miembros que no perderían el apoyo financiero si se trajese a países más pobres a la Unión.
Всякий раз, когда в будущем США будут оказываться в ситуации, похожей на 2003 год, нужно ли им пытаться поддерживать экономику на уровне полной занятости даже при определенном риске возникновения "пузыря"? Si en el futuro los Estados Unidos se encuentran en una situación como la de 2003, ¿deben tratar de mantener la economía cerca del pleno empleo, incluso ante el riesgo de que se forme una burbuja?
Без динамичного и всестороннего роста, стабильный мир останется иллюзией, а, в условиях сегодняшних детальных проверок и огромных конкурирующих нужд, на страны-доноры будет оказываться давление, чтобы те оправдывали необходимость масштабной финансовой помощи, которую они намереваются оказать. Sin crecimiento dinámico y no excluyente, la paz sostenible resultará esquiva y, en la situación actual de mayor control e importantes necesidades contrapuestas, a los donantes les resultará muy problemático justificar el compromiso del gran plan de ayuda financiera que han prometido.
Оказывается, мне это неплохо удавалось. Ahora, resulta que era bastante bueno para ello.
Заходишь в него - и оказываешься в абсолютной темноте. Entras en él y te encuentras en absoluta oscuridad.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One