Traduction de "повод" en français

Texte source

Résultat de la traduction

Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !

<>

La publicité

Traductions du dictionnaire pour "повод"

повод m nom Déclinaison Écouter
pl. поводы
le sujet m Écouter
Это не повод для шуток.
Ce n'est pas un sujet de plaisanterie.
le propos m Écouter
Мнения людей по этому поводу различаются.
Et les gens ont différentes opinions à ce propos.
la matière f Écouter
Санкции дают законодателям и дипломатам множество поводов для дискуссий.
Les sanctions offrent aux législateurs et aux diplomates matière à discuter.
l' excuse f Écouter
Даже квантовая механика может дать вам повод для невыполнения работы по дому, например.
Même la mécanique quantique peut donner une excuse pour ne pas faire le ménage, par exemple.
le motif m Écouter
Короче говоря, когда Блэр ввергнул Великобританию в войну, он намеренно ввел в заблуждение парламент и избирателей по поводу предполагаемого обоснования.
En bref, quand Blair a mené la Grande-Bretagne à la guerre, il a délibérément induit le Parlement et l'électorat en erreur quant au motif officiel du conflit.
la bride f (у лошади) Écouter
autres traductions 4
masquer

Expressions avec "повод" (9)

  1. давать повод для критики - prêter à la critique
  2. давать повод к нападкам - prêter le flanc
  3. кассационный повод - ouverture à cassation
  4. находить повод для критике - trouver à redire
  5. находить повод к критике - trouver à redire
  6. повод к войне - casus belli
  7. подавать повод - donner prétexte
  8. отпускать повод - lâcher les rênes
  9. разбирать повод - séparer les rênes

Contextes avec "повод"

Это не повод для шуток. Ce n'est pas un sujet de plaisanterie.
Даже квантовая механика может дать вам повод для невыполнения работы по дому, например. Même la mécanique quantique peut donner une excuse pour ne pas faire le ménage, par exemple.
Для них сгодится любой повод, и комиссар внутренних рынков ЕС Мишель Барнье обеспечил их боеприпасами, продвигая, как многие считают, чрезмерно нормативно-ограничивающую повестку дня. N'importe quel prétexte fera leur affaire, et le Commissaire européen au marché intérieur Michel Barnier leur a fourni toutes les munitions nécessaires en promouvant ce que beaucoup considèrent comme un agenda de régulations excessivement restrictives.
Неудача сегодняшнего совещания в Лондоне также может послужить риторическим орудием против правительств крупных стран Запада и предоставить повод для введения новых форм государственного капитализма. L'échec du prochain sommet à Londres sera probablement aussi utilisé comme arme rhétorique contre les principaux gouvernements occidentaux et comme excuse pour mettre en oeuvre de nouvelles formes de capitalisme d'État.
Фромкин показывает, что убийство Фердинанда просто дало Германии повод для ведения войны в Европе в то время, когда у неё, по её расчётам, ещё были шансы на победу. Fromkin montre que l'assassinat de Ferdinand fournit simplement un prétexte à l'Allemagne pour déclencher une guerre européenne alors qu'elle possédait encore une chance de l'emporter d'après ses propres prévisions.
Plus en détails
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION MOBILE PROMT.ONE

Télécharger dans l'App Store - PROMT.OneTélécharger dans l'App Store - PROMT.One Disponible sur Google Play - PROMT.OneDisponible sur Google Play - PROMT.One Découvrez sur App Gallery – PROMT.OneDécouvrez sur App Gallery – PROMT.One