Tradução de "paso" para o francês

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "paso"

el paso m substantivo Ouvir
pl. pasos
le pas m (liter, fig) Ouvir
El primer paso es el más difícil.
Le premier pas est le plus difficile.
le passage m (pasaje) Ouvir
pasar verbo Conjugação Ouvir
paso / pasé / pasado
passer Ouvir
Quiero pasar mi vida contigo.
Je veux passer ma vie avec toi.
avoir (frío, calor, hambre) Ouvir
Si estudiara arduamente, él podría pasar el examen.
S'il travaillait dur, il pourrait avoir son examen.
arriver (suceder) Ouvir
Pensemos en lo peor que podría pasar.
Réfléchissons au pire qui pourrait arriver.
traverser (cruzar) Ouvir
El tren pasó por el túnel.
Le train traversa un tunnel.
réussir (aprobar) Ouvir
Seré capaz de pasar el examen.
Je serai capable de réussir le test.
entrer (entrar) Ouvir
Rendimiento y responsabilidad no forman parte de su vocabulario; la holgazanería pasa a ser la norma.
Des mots comme performance et responsabilité n'entrent pas dans leur vocabulaire ; la négligence est la norme.
franchir (barrera) Ouvir
transpercer (traspasar) Ouvir
tolérer (admitir) Ouvir
dépasser (coche) Ouvir
outras traduções 8
ocultar

Expressões com "paso" (41)

  1. paso a paso - pas à pas
  2. con el paso del tiempo - au cours du temps
  3. paso del tiempo - marche du temps
  4. procedimiento paso a paso - procédure graduelle
  5. a paso lento - à pas ralentis
  6. abrir paso - se frayer chemin
  7. abrirse paso - se frayer chemin
  8. acelerar paso - presser pas
  9. acelerarse paso - presser pas
  10. apretar paso - presser pas
Mais

Exemplos com "paso"

Paso mucho tiempo escuchando música. Je passe beaucoup de temps à écouter de la musique.
A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso. Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage.
El primer paso es el más difícil. Le premier pas est le plus difficile.
Lo entenderéis con el paso del tiempo. Le temps passant, vous le comprendrez.
No paso una hora sin pensar en ti con amor. Il ne s'écoule pas une heure sans que je pense à toi avec amour.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One