Translation of “dogmáticamente” to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.

<>

Advert

Dictionary: "dogmáticamente" - translations and examples

dogmático adjective Listen
dogmática / dogmáticos / dogmáticas
догматический (relativo) Listen
Al defender los valores de la Ilustración de forma dogmática, los europeos serán quienes los socaven.
Защищая ценности Просвещения догматическим способом, европейцы сами подрывают их.

Exemples with "dogmáticamente"

Mientras tanto, sus oponentes exageraron el impacto probable del fenómeno y, en consecuencia, se obsesionaron dogmáticamente con que la reducción drástica y de corto plazo de las emisiones de carbono era la única solución, a pesar de las abrumadoras evidencias de que esto sería enormemente costoso e ineficaz. Их противники, тем временем, преувеличивали возможные последствия этого феномена - и, как следствие, догматически зациклились на резких, краткосрочных сокращениях выбросов углекислого газа как единственном решении, несмотря на неопровержимые доказательства того, что такие сокращения будут чрезмерно дорогими и крайне неэффективными.
Al defender los valores de la Ilustración de forma dogmática, los europeos serán quienes los socaven. Защищая ценности Просвещения догматическим способом, европейцы сами подрывают их.
El problema actualmente es el de que a veces se usan los valores de la Ilustración de forma muy dogmática contra los musulmanes. Проблема сегодня заключается в том, что ценности Просвещения иногда используются очень догматическим образом против мусульман.
En este sentido, el esfuerzo deliberado de China para crear, por medio de un mandato gubernamental, centro financieros globales es dogmático y arduo. В этом смысле попытка Китая специально создать посредством правительственного распоряжения финансовые центры всемирного значения является одновременно и трудновыполнимой и догматической.
Cuando la fe dogmática entra en la política, las transacciones sobre las cuestiones controvertidas, que son indispensables en la democracia, resultan difíciles de lograr. Когда догматическая вера вмешивается в политику, найти компромисс в спорных вопросах, необходимый для демократии, становится сложно.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One