Translation of "intrigas" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.

<>

Advert

Dictionary translations for "intrigas"

la intriga f noun Listen
pl. intrigas
интрига ж.р. Listen
envidia, intriga, ambición, sospecha y la necesidad de venganza.
зависти, интригам, жадности, подозрениям и стремлению к мести.
любопытство ср.р. (curiosidad) Listen
intrigar verb Conjugation Listen
intrigo / intrigué / intrigado
озадачивать (interesar) Listen
Estarían intrigados por varias cosas.
Они были бы озадачены многими вещами.
интриговать (maquinar) Listen
Y es esta combinación, esta tecnología acumulada, la cual me intriga.
И эта комбинация, совокупная технология - вот что меня интригует.

Contexts with "intrigas"

Internet ha abierto una ventana por la que se ven todas las intrigas, ambiciones y traiciones de la familia real. Интернет пролил свет на все интриги, амбиции и лицемерие королевской семьи.
La tercera razón para continuar el diálogo es que las disputas internas entre facciones y las intrigas políticas dentro del régimen iraní contribuyen considerablemente a la inestabilidad política. Третьей причиной в пользу продолжения диалога является наличие соперничества между фракциями и политической интриги внутри иранского режима, что может привести к значительной политической гибкости.
Y la actual saga en torno al Karmapa, con su elusiva política y sus intrigas, podría acabar por ser apenas el acto de apertura, un anticipo de lo que puede sobrevenir cuando dos Dalai Lamas enfrentados surjan tras la desaparición del actual. Продолжающаяся сага о Кармапе, с ее теневой политикой и интригой, может оказаться единственным открытым действием - предвкушением того, что может произойти с появлением двух противоборствующих Далай-лам после ухода со сцены действующего.
De hecho, si Muhammad Ali Jinnah, el padre fundador del Pakistán, hubiera estado en lo cierto al afirmar que los musulmanes constituyen una nación en sí misma, Bangladesh no se habría separado de él y las relaciones del país con su vecino Afganistán estarían libres de intrigas y violencia. В действительности, если бы Мухаммед Али Джинна, отец-основатель Пакистана, был бы прав, что мусульмане являются отдельным народом, то Бангладеш не отделился бы от него, а отношения страны с ее соседом - Афганистаном - не содержали бы интриги и насилие.
Estoy intrigada por este concepto. Меня заинтриговала концепция.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One