Translation of “roto” to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.

<>

Advert

Dictionary: "roto" - translations and examples

roto adjective Listen
rota / rotos / rotas
сломанный Listen
"Si esto está roto, es mío".
"Если это сломано, это моя вещь"
разорванный (tela, papel) Listen
La siguiente es una cronología de tratados celebrados, tratados rotos, y de masacres disfrazadas de batallas.
Все последующее - это последовательность заключенных и разорванных договоров и массовой резни, представленной, как битвы.
other translations 2
hide
romper verb Conjugation Listen
rompo / rompí / roto
сломать Listen
Ella ha vuelto a romper la tostadora.
Она опять сломала тостер.
нарушать (ley) Listen
Romper el tabú de la democracia
Нарушение табу на демократию
разбить (cristal) Listen
Ella le vio romper la ventana.
Она видела, как он разбивает окно.
ломать Listen
"matar gente y romper cosas".
"убивать людей и ломать вещи".
порвать (papel, tela) Listen
Pero, a menos que estén dispuestos a romper con el pasado, no tendrán éxito en el presente.
Но, до тех пор пока они не будут готовы порвать со своим прошлым, им не удастся добиться успеха в настоящем.
бить (cristal) Listen
Sin embargo, el mercado de bonos hoy ha roto récords.
И все же долговой рынок сегодня бьет рекорды.
прерывать (interrumpir) Listen
other translations 7
hide
rotar verb Conjugation Listen
roto / roté / rotado
поворачивать (hacer girar) Listen
Puedo rotar un tercio de vuelta alrededor del centro del triángulo, y todo coincide.
Можно повернуть на треть оборота относительно центра треугольника, и всё совпадёт.
покрутить Listen
Podemos rotar este patrón en seis dimensiones, y ver que es bastante lindo.
Мы можем покрутить этот узор в шести измерениях, это довольно красиво.

Exemples with "roto"

Lo que el crimen ha roto debe ser restaurado, y el transgresor y la víctima deben recibir ayuda para reconciliarse. То, что было нарушено преступлением, следует восстановить, а преступнику и потерпевшему надо помочь прийти к примирению.
"Si esto está roto, es mío". "Если это сломано, это моя вещь"
Cántaro roto no sufre remiendo. Разбитую чашу не склеишь.
el movimiento social que representan carece de liderazgo político, y las fuerzas políticas del país prácticamente han roto todas sus conexiones con el mundo social". общественному движению, которое они представляют, не хватает политического руководства, а политические силы страны практически разорвали все свои связи с социальным миром".
"Todo el mundo es roto por la vida", dijo una vez Ernest Hemingway, "pero algunas personas son más fuertes en las partes rotas." "Жизнь ломает каждого", - сказал однажды Эрнест Хемингуэй, "но многие потом только крепче на изломе".
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One