Translation of "cut to length" to Russian
Translation results
Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Advert
Dictionary translations for "cut to length"
Contexts with "cut to length"
The tentative schedule below will be adjusted according to length of discussions on individual market segments and the availability of time and speakers.
Приводимое ниже предварительное расписание будет скорректировано с учетом продолжительности обсуждений по отдельным сегментам рынка, а также наличия времени и докладчиков.
The exorbitant payroll tax of 45 percent has been cut to 22 percent.
Непомерный налог на заработную плату 45% был сокращен до 22%.
In the light of its discussion of its current pattern of concluding comments and their means of formulation, the Committee requested the Secretariat to prepare an analysis of the concluding comments it had adopted since its fifteenth session, including those with respect to length, balance and reflection of the concluding observations of other human rights treaty bodies, for the Committee's consideration at its twenty-fifth session.
В свете обсуждения нынешнего порядка публикации заключительных замечаний и способов их подготовки Комитет просил Секретариат провести анализ заключительных замечаний, принятых им начиная с пятнадцатой сессии, в том числе с точки зрения их объема, сбалансированности и отражения в них заключительных замечаний других договорных органов по правам человека, и представить его результаты на рассмотрение Комитетом на его двадцать пятой сессии.
However in the long term the cut to interest rates may weaken the Swissie.
Однако в краткосрочном периоде сокращение ставок, наверное, ослабит швейцарский франк.
In the light of its discussion of its current pattern of concluding comments and their means of formulation, the Committee requested the Secretariat to prepare an analysis of the concluding comments it had adopted since its fifteenth session, including those with respect to length, balance and reflection of the concluding observations of other human rights treaty bodies, for the Committee's consideration at its twenty-fifth session, in July 2001.
В свете обсуждения нынешнего порядка публикации заключительных замечаний и способов их подготовки Комитет просил Секретариат провести анализ заключительных замечаний, принятых им начиная с пятнадцатой сессии, в том числе с точки зрения их объема, сбалансированности и отражения в них заключительных замечаний других договорных органов по правам человека, и представить его результаты на рассмотрение Комитетом на его двадцать пятой сессии в июне 2001 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert