Translation of “power class” to Russian
Translation results
Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Advert
Dictionary: "power class" - translations and examples
Exemples with "power class"
His success in office will depend on how well he can harness the power of the middle class to overcome the political obstacles to the economic growth that its members demand.
Его успех на посту премьер-министра будет зависеть от того, насколько хорошо он сможет использовать власть среднего класса, чтобы преодолеть политические препятствия на пути к экономическому росту, которого требуют его члены.
In fact, wealth was always produced collectively and privatized by those with the power to do it: the propertied class.
На самом деле богатство всегда производится коллективно, но оно приватизируется теми, кто обладает для этого достаточной силой – классом собственников.
Financing the infrastructure projects that are too expensive for some national governments to finance on their own, but that are essential to the transformation of our energy system – such as wind farms and long-distance power lines – will require a new class of global infrastructure bonds.
Финансирование инфраструктурных проектов, которые являются слишком дорогостоящими для правительств некоторых стран, чтобы финансировать их из собственных средств, но которые необходимы для преобразования нашей энергетической системы – в частности, ветроэлектростанций и длинных линий электропередач – потребуют глобальных инфраструктурных облигаций нового класса.
The dearth of pale actors, actresses, corporate leaders, and politicians confirms that a tan is identified with health, wealth, and power, rather than the travails of the working class, as in the past.
Отсутствие бледных актеров, актрис, руководителей корпораций и политических деятелей подтверждает, что загар отождествляется скорее со здоровьем, богатством и властью, чем с тяжелым трудом рабочего класса, как считалось в прошлом.
For nearly two decades, Poles believed that the country’s abortion laws could not be changed, owing to the power of the Catholic Church and the subordination of the political class to religious authorities.
Почти два десятилетия поляки считали, что законодательство страны об абортах менять нельзя. Это связано с тем, что в стране сильна католическая церковь, а политический класс подчиняется религиозной власти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Advert