Translation of "вести просветительскую работу" to English
Advert
Dictionary translations for "вести просветительскую работу"
Contexts with "вести просветительскую работу"
Комитет рекомендует государству-участнику принять дополнительные меры для разработки всеобъемлющей политики в области охраны здоровья подростков и вести просветительскую работу в области репродуктивного здоровья, а также оказывать специальную помощь в целях решения проблем подростков в области психического и репродуктивного здоровья и других проблем.
The Committee recommends that the State party make additional efforts to develop a comprehensive adolescent health-care policy and to provide reproductive health education and specialized assistance for the treatment of mental, reproductive and other health concerns of adolescents.
Центр предоставляет консультативные услуги и ведет просветительскую работу по вопросам равенства мужчин и женщин для государственных и муниципальных органов управления, учреждений, компаний, отдельных лиц и неправительственных организаций.
The Centre provides counseling and education in the field of gender equality, for governmental and municipal authorities, institutions, companies, individuals and non-governmental organizations.
Местные работники будут сотрудничать с врачами и специалистами по оказанию первичной медико-санитарной помощи в организации медицинских осмотров, лечении и вакцинации населения, а также вести просветительскую работу по вопросам охраны здоровья среди цыганской молодежи.
The field workers will cooperate with the medical doctors and primary care practitioners in organising medical examinations, treatments, vaccination and organising health education for the Roma youth.
Правительства должны поощрять проекты, которые позволяют повысить информированность населения о социальной интеграции — во всех секторах необходимо вести просветительскую работу (формальную и неформальную) для углубления понимания на уровне общины, повышения информированности об их правах и обеспечения для всех людей возможностей для социальной мобильности.
Governments encourage projects that raise community awareness about social integration- Education in all sectors (formal, informal, and non-formal) must be used to promote understanding within the community, knowledge of their rights, and to ensure all people have opportunities for social mobility.
Комитет настоятельно призывает государство-участник принимать эффективные меры, в том числе разработать стратегии и вести просветительскую деятельность, направленные на сокращение и предупреждение случаев отказа от детей.
The Committee urges the State party to take effective measures, including the development of strategies and awareness-raising activities, aimed at reducing and preventing the abandonment of children.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert