Translation of "Narbe" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "Narbe"

die Narbe f noun Declension Listen
pl. Narben
шрам м.р. (Med.) Listen
Und aus dieser Narbe wächst wahrhaftig ein neues Glied.
И этот шрам вырастает в новую конечность.
рубчик м.р. (Publishing) Listen
narben verb Conjugation Listen
narbte / narbt / genarbt

Phrases with "Narbe" (8)

  1. Blatternarbe - оспина
  2. Grasnarbe - луговая дернина
  3. Gussnarbe - трещина в отливке
  4. Narbenbildung - образование рубцов
  5. Narbengesicht - лицо в шрамах
  6. Narbenseite - лицевая сторона кожи
  7. Operationsnarbe - послеоперационный рубец
  8. Pockennarbe - оспинка

Contexts with "narbe"

Und aus dieser Narbe wächst wahrhaftig ein neues Glied. И этот шрам вырастает в новую конечность.
Das ist die letzte Stufe, genau wie bei einer Narbe. Это последний этап, как шрам.
Ich weiss, dass alles verbunden ist, und die Narbe über meinen ganzen Torso ist die Markierung des Erdbebens. Я знаю, что все взаимосвязано и шрам по всей длине туловища- это последствия землетрясения.
Nun sind manche von uns alt genug um eine kleine kreisförmige Narbe auf unseren Armen zu haben - von einer Impfung, die wir als Kinder bekommen haben. Среди нас есть люди достаточно старые для того, чтобы иметь небольшой круглый шрам на плече от прививки, полученной в детстве.
Warum besteht so ein Unterschied zwischen dem Schicksal Berlins - heute eine Hauptstadt, in der die Fortschritte der Gegenwart langsam die vielen Narben der Vergangenheit überdecken - und jenem Nicosias, wo die Zeit stillsteht, oder Israels, dessen "Sicherheitswall" wie eine frische Narbe immer größer wird, von der unwahrscheinlichen Konsolidierung des nordkoreanischen Regimes hinter Mauern der Paranoia und Unterdrückung gar nicht zu reden? Почему столь велико различие между судьбой Берлина - теперь столичного города, в котором сегодняшний успех медленно заживляет многие шрамы прошлого - и судьбой Никосии, в которой время застыло, или судьбой Израиля, чья "стена безопасности" удлиняется как свежий шрам, не говоря уже о маловероятной консолидации режима Северной Кореи за стеной паранойи и тирании?
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One