Translation of “offenbaren” to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.

<>

Advert

Dictionary: "offenbaren" - translations and examples

offenbaren verb Conjugation Listen
offenbarte / offenbart / geoffenbart
обнаруживать (Geheimnis) Listen
Das aufgedeckte rechtsextremistische Netzwerk offenbart jedoch Ausmaße, deren Dimension noch längst nicht absehbar ist.
Однако обнаруженная сейчас правоэкстремистская сеть имеет такой масштаб, который еще полностью не осознан.
признаваться (gehoben) Listen
Dieses Recht wird in den meisten Ländern anerkannt, in Italien offenbar jedoch nicht.
Это право признается в большинстве стран мира, но, как видно, не в Италии.
offenbaren verb Conjugation Listen
offenbarte / offenbart / offenbart
обнаруживать (Geheimnis) Listen
Das aufgedeckte rechtsextremistische Netzwerk offenbart jedoch Ausmaße, deren Dimension noch längst nicht absehbar ist.
Однако обнаруженная сейчас правоэкстремистская сеть имеет такой масштаб, который еще полностью не осознан.
признаваться (gehoben) Listen
Dieses Recht wird in den meisten Ländern anerkannt, in Italien offenbar jedoch nicht.
Это право признается в большинстве стран мира, но, как видно, не в Италии.
offenbar adjective Listen
очевидный (offensichtlich) Listen
Offenbar wird er bald an dieser Krankheit sterben.
Очевидно, он скоро умрёт от этой болезни.
явный Listen
Aber Tatsache ist, dass sie offenbar auch den Äquator überqueren.
На самом деле, они явно пересекают экватор.

Collocations with "offenbaren" (1)

Exemples with "offenbaren"

Die Grenzen der Zusammenarbeit werden sich zweifellos am Eingang der Kantinen - ob Bodentruppen, Marine oder Luftwaffe - offenbaren. И ограничения в духе сотрудничества, без сомнения, обнаружатся при входе в каждую армейскую и флотскую столовую.
Offenbar wird er bald an dieser Krankheit sterben. Очевидно, он скоро умрёт от этой болезни.
Aber Tatsache ist, dass sie offenbar auch den Äquator überqueren. На самом деле, они явно пересекают экватор.
Das aufgedeckte rechtsextremistische Netzwerk offenbart jedoch Ausmaße, deren Dimension noch längst nicht absehbar ist. Однако обнаруженная сейчас правоэкстремистская сеть имеет такой масштаб, который еще полностью не осознан.
Während der neokonfuzianischen Renaissance im elften und zwölften Jahrhundert wurde eine metaphysische Dimension hinzugefügt, um eine Lücke zu füllen, die durch das Eindringen des Buddhismus in China offenbar wurde. В ходе неоконфуцианского ренессанса одиннадцатого и двенадцатого столетий к нему была добавлена метафизическая составляющая, чтобы заполнить пробел, обнаружившийся при проникновении в Китай буддизма.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One