Translation of “framed” to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.

<>

Advert

Dictionary: "framed" - translations and examples

framed adjective Listen
- / -
обрамленный Listen
The money illusion occurs because we are accustomed to economic values almost always being framed in terms of money.
Иллюзия денег имеет место, потому что мы привыкли к тому, что экономическая стоимость почти всегда обрамлена в денежную форму.
frame [freɪm] verb Conjugation Listen
framed / framed / framing / frames
развиваться Listen
Europe’s science policies should also frame a new deal for developing countries.
Научная политика Европы должна также предусматривать новые отношения с развивающимися странами.
создавать Listen
Stream now is a simple way to stream. YouTube automatically detects the stream resolution and frame rate.
Создать такую трансляцию очень просто: система сама определит оптимальные настройки разрешения и частоты кадров.
обрамлять Listen
We frame it as a challenge of hope, and that is worth creation.
Мы обрамляем это как задачу надежды, и это стоящий замысел.
вставлять в рамку
That's the one you frame and put up on your wall.
Его надо вставить в рамку и повесить на стену.
other translations 2
hide

Exemples with "framed"

Sustainable development is best achieved through open, competitive, rightly framed international markets that honour legitimate comparative advantages. Наилучшим средством достижения устойчивого развития является функционирование открытых, конкурирующих и надлежащим образом регулируемых международных рынков, уважающих законные сравнительные преимущества.
The SDGs can create political momentum for these efforts, which could then be framed by the World Trade Organization in December 2015. ЦУР может создать политический импульс этим усилиям, которые затем могут быть осуществлены Всемирной Торговой Организацией в декабре 2015.
How a concept is framed, the context and associations with which it is presented, affect human judgments enormously. Обрамление, контекст и ассоциации, с которыми связано то или иное понятие, очень сильно влияют на суждения людей.
In March it received a federal license to manufacture firearms, which Wilson has framed and posted on the wall of the group's miniscule workshop. В марте она получила федеральную лицензию на изготовление огнестрельного оружия, которую Уилсон вставил в рамку и повесил на стене в крохотной мастерской своей организации.
Under Wolfensohn’s leadership, the Bank began to look for multifaceted strategies, framed by what he called a Comprehensive Development Framework. Под руководством Вулфенсона банк начал поиск многосторонних стратегий, общей основой для которых стала программа, названная им «Платформой всеобъемлющего развития».
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One