Übersetzung von "prestito" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 5000 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Werbung
Wörterbuch für "prestito"
pl.
prestiti
Phrasen mit "prestito" (19)
Kontexte mit "prestito"
In particolare, l'emittente, che è il mutuatario, può razionalmente pianificare tale prestito per fare investimenti reali.
Например, организация, которая является заемщиком, может рационально планировать такие займы, чтобы делать реальные инвестиции.
Quindi quello che sentivo, di tanto in tanto, era che le persone volevano un prestito - pensavo che fosse un'idea molto ragionevole e davvero emozionante.
Время от времени мне приходилось слышать о том, что людям нужны займы - и для меня это звучало очень логично и действительно удивительно.
Solo i governi che sono cronicamente incapaci di finanziare i propri sborsi attraverso le tasse domestiche o i titoli di debito nazionale continuano a chiedere in prestito ingenti somme all'estero.
Только те правительства, которые хронически неспособны финансировать свои издержки поступлениями от собираемых в стране налогов или за счет внутреннего займа, должны продолжать заимствовать крупные суммы за границей.
Se la Grecia vorrà pagare il solo interesse sul debito - senza quindi trasformarlo in nuovo denaro a prestito - il governo dovrà nel 2011 generare un surplus primario (costi del debito cioè esclusi) di bilancio pari al 10% del Pil.
Если Греция планирует начать выплачивать только проценты по своим долгам - а не превращать их в новые займы - к 2011 году правительству понадобилось бы исполнить бюджет с профицитом (т.е. исключая выплаты процентов) около 10% ВВП.
Il Paese in difficoltà potrebbe quindi rapidamente ottenere un generoso prestito del FMI, visto che la quota totale dei Paesi dell'eurozona ammonta a circa 60 miliardi - e che i prestiti del FMI possono facilmente essere dei multipli del valore delle quote stanziate.
Страны, находящиеся в бедственном положении, могли бы быстро получить большой заем от МВФ, учитывая, что квоты для стран еврозоны составляют в целом 60 миллиардов евро - и что займы МВФ могут легко быть в несколько раз больше квоты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung