Translation of “каботаж” to English
Translation results
Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Advert
Dictionary: "каботаж" - translations and examples
pl.
каботажи
Collocations with "каботаж" (3)
Exemples with "каботаж"
" Каботаж " означает операцию автомобильной перевозки грузов, погруженных в одном пункте данной страны и разгруженных в другом пункте этой же страны, осуществляемую на транспортном средстве, зарегистрированном в другой стране.
“Cabotage” means a road transport operation of goods loaded at a point in a given country and unloaded at another point in the same country by a vehicle registered in another country.
Каботаж, определяемый в пункте 3.1.7 выше, в принципе запрещается; однако он может допускаться в том случае, если он производится по специальному разрешению, выданному компетентными органами заинтересованных стран.
In principle, cabotage as defined in paragraph 3.1.7 above is prohibited; it may, however, be permitted if it is carried out under cover of a special authorization issued by the competent authorities of the countries concerned.
Каботаж, определяемый в пункте 4.1.6 выше, в принципе запрещается; однако он может допускаться в том случае, если он производится по специальному разрешению, выданному компетентными органами заинтересованных стран.
In principle, cabotage as defined in paragraph 4.1.6 above is prohibited; it may, however, be permitted if it is carried out under cover of a special authorization issued by the competent authorities of the countries concerned.
Каботаж, определяемый в пункте 3.1.6 выше, в принципе запрещается; однако он может допускаться в том случае, если он производится по специальному разрешению, выданному компетентными органами заинтересованных стран.
In principle, cabotage as defined in paragraph 3.1.6 above is prohibited; it may, however, be permitted if it is carried out under cover of a special authorization issued by the competent authorities of the countries concerned.
Ни одно из положений, содержащихся в вышеуказанных принципах, не исключает право государств, вступивших в таможенный или иной союз или экономическую зону, принимать иные положения или положения, регламентирующие в рамках указанной зоны автомобильные перевозки, каботаж, перевозки между третьими странами и транзитные перевозки.
No provision contained in the principles set out above shall preclude the right of States forming a customs or other union or an economic area to adopt other rules or specific rules to govern, within the area under consideration, reciprocal road transport, cabotage, traffic with third countries and transit traffic.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Advert