Translation of "Randy Rentschler" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "Randy Rentschler"

Randy Rentschler proper name

Contexts with "randy rentschler"

"There is no need for radical surgery when all you need to do is take an aspirin," said Randy Rentschler, the commission's director of legislation and public affairs. "Нет необходимости в радикальном хирургическом вмешательстве, когда все, что вам нужно сделать, - это принять аспирин", - сказал Рэнди Рентшлер, директор комиссии по законодательству и общественным отношениям.
There's a song about Putin on Randy Newman's latest album, with lyrics that go: В последнем альбоме Рэнди Ньюмана (Randy Newman) есть песня про Путина с такими словами:
In a press conference held on June 30th at the National Press Club in Washington, D.C., Roberts, along with Randy W. Schekman, winner of the Nobel Prize in physiology or medicine in 2013, and Martin Chalfie, 2008 winner of the Nobel Prize in chemistry, addressed the media, discussing the letter and why they believe Greenpeace is wrong about GMOs and Golden Rice. На пресс-конференции, которая состоялась 30 июня в Национальном пресс-клубе в Вашингтоне, Робертс совместно с лауреатом Нобелевской премии 2013 года в области физиологии и медицины Рэнди Шекманом (Randy W. Schekman) и с лауреатом Нобелевской премии 2008 года по химии Мартином Чалфи (Martin Chalfie) обратились к средствам массовой информации по поводу этого письма и высказали свое мнение о том, почему «Гринпис» неправ в отношении ГМО и золотистого риса.
As Representative J. Randy Forbes, Chairman of the House Arm Services Sea Power and Projection Forces Subcommittee, aptly observed by complying with the new flight regulations, “U.S. airlines will be acknowledging the validity of China’s ADIZ.” Как метко заметил член палаты представителей Джеймс Рэнди Форбс (James Randy Forbes), возглавляющий в комитете по делам вооруженных сил подкомитет по морской мощи и проецированию силы, согласившись выполнять новые правила полетов, «американские авиалинии признают законность китайской зоны ПВО».
I don't know what the technical term is, but Dirty Randy calls it the stuffed pepper. Я не знаю, техническое название, но Грязный Рэнди называет этот приём свинья фаршированная перцем.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One