Translation of "built-up area" to Russian
Advert
Dictionary translations for "built-up area"
Phrases with "built-up area" (2)
- densely built-up area - район плотной застройки
- fighting in a built-up area - бой в населенном пункте
Contexts with "built-up area"
“So Marines are in a built-up area walking down the street — and then they look up in the sky, there’s this small quad-copter UAV.”
— Поэтому теперь часто случается так, что морпехи идут по улице в населенном пункте, а потом поднимают глаза и видят в небе этот маленький квадрокоптер».
Loading or unloading of substances and articles of Class 1 in a public space elsewhere than in a built-up area without prior notice thereof having been given to the competent authorities shall be prohibited, unless operations are urgently necessary for reasons of safety;
Запрещается осуществлять погрузку и выгрузку веществ и изделий класса 1 в месте общего пользования вне застроенного района без предварительного уведомления о том компетентных органов, за исключением случаев, когда эти операции срочно необходимы по соображениям безопасности.
A study prepared in Lebanon showed that 60 per cent of Israeli strikes using cluster munitions had occurred within 500 metres of the centre of a built-up area.
Исследование, проведенное в Ливане, показало, что 60 процентов израильских ударов с применением кассетных боеприпасов произошли менее чем в 500 м от центра зоны застройки.
A central island should be built wherever possible, in particular on the first crossing when entering a built-up area, and if there is more than one lane in each direction and no traffic light.
При любой возможности, в частности на первом переходе при въезде в населенный пункт, а также в тех случаях, когда имеется более одной полосы движения в каждом направлении и отсутствует светофор, следует создавать центральный островок безопасности.
Through the control of EM, it is possible to choose a particular area of a particular scale and also to “call” some additional area's attributes such as ground, built-up area, air draught, custom offices, port areas, fairways and so on from the database.
При помощи управляющих элементов ЕМ можно выбрать конкретную зону в заданном масштабе, а также " вызвать " из базы данных информацию о некоторых дополнительных особенностях этой зоны, например о поверхности земли, зоне застройки, воздушном потоке, таможенных учреждениях, портовых зонах, фарватерах и т.д.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert