Translation of "cantoned" to Russian
Translation results
Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Advert
Dictionary translations for "cantoned"
Contexts with "cantoned"
On 30 September, a first group of 69 Rwandan ex-combatants and 10 civilians left Kamina, where they had been cantoned by the Government, on an exploratory visit to Rwanda.
30 сентября первая группа из 69 бывших руандийских комбатантов и 10 гражданских лиц выехала из Камины — созданного правительством района их сбора — и отправилась в ознакомительную поездку в Руанду.
In anticipation of the start of the disarmament process, 535 security auxiliaries, trained by UNOCI in 2005 and 2006 in the northern part of the country, will be deployed to 54 police stations in that area to maintain law and order as Forces nouvelles elements are cantoned.
В ожидании начала процесса разоружения 535 сотрудников вспомогательной охраны, подготовленных ОООНКИ в 2005 и 2006 годах в северной части страны, будут направлены в 54 полицейских участка в этом районе для поддержания правопорядка в процессе вывода бойцов из «Новых сил» в районы сбора.
UNMIN child protection advisers, in conjunction with UNICEF, are preparing to monitor the release and reintegration of combatants who are determined, through verification of cantoned Maoist personnel, to have been under 18 at the time of the May 2006 ceasefire, in accordance with the Comprehensive Peace Agreement.
Советники МООНН по вопросам защиты детей, совместно с ЮНИСЕФ, готовятся к осуществлению наблюдения за демобилизацией и реинтеграцией — в соответствии со Всеобъемлющим мирным соглашением — комбатантов, которые, согласно результатам проверки расквартированного маоистского персонала, находились на момент прекращения огня в мае 2006 года в возрасте до 18 лет.
The parties have agreed that, while the defence and security forces will be cantoned and their weapons placed in storage, there are no longer any armed forces personnel that will be eligible for disarmament and demobilization because all the 3,000 irregular armed forces personnel recruited after the events of September 2002 have been integrated into the armed forces through a presidential decree.
Стороны договорились, что после того как силы обороны и безопасности будут расквартированы в сборных пунктах, а их оружие будет передано на хранение в склады, никакие члены вооруженных формирований не будут больше иметь право на участие в программах разоружения и демобилизации, поскольку все 3000 бывших комбатантов нерегулярных вооруженных формирований, зачисленных в их состав после событий сентября 2002 года, были интегрированы в состав вооруженных сил на основании президентского указа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert