Translation of “continuing contract” to Russian
Translation results
Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Advert
Dictionary: "continuing contract" - translations and examples
Exemples with "continuing contract"
The Advisory Committee requested, but did not receive, information on the arrangements to be made for current staff members who, once the streamlined system of contracts enters into force on 1 July 2009, are found to meet the requirements for conversion to continuing appointments but whose existing contracts expire before 1 January 2010.
Консультативный комитет запросил, но не получил информацию о мерах, которые будут приняты в отношении нынешних сотрудников, которые после введения упорядоченной системы контрактов 1 июля 2009 года будут признаны отвечающими требованиям для преобразования их контрактов в непрерывные контракты, но действующие контракты которых истекают до 1 января 2010 года.
Upon reaching five years of continuous service, they would be considered for conversion to a continuing contract against the same criteria as other staff members.
По достижении пяти лет непрерывной службы они будут рассматриваться на предмет перевода на непрерывный контракт на основе таких же критериев, какие применяются в отношении других сотрудников.
Upon reaching five years of continuous service, staff would be considered for conversion to a continuing contract against the same criteria as other staff members.
По достижении пяти лет непрерывной службы может быть рассмотрен вопрос о преобразовании контракта сотрудника в непрерывный контракт с использованием тех же самых критериев, что и в отношении других сотрудников.
The Commission considered whether the question of funding was relevant to the award of a continuing contract and expressed the opinion that organizations funded almost completely from voluntary contributions could also apply such contractual arrangements where continued funding was assured.
Комиссия рассмотрела вопрос о том, уместно ли говорить об источниках финансирования при предоставлении непрерывного контракта, и выразила мнение о том, что организации, почти полностью финансируемые за счет добровольных взносов, также могут применять такую систему контрактов в случае гарантированного продолжения финансирования.
The Secretary-General's proposals are also fully in line with the contractual framework of the United Nations common system adopted by ICSC, which states that “appointment to a continuing contract is acquired through open and transparent selection procedures in accordance with the organization's staff regulations and rules”.
Предложения Генерального секретаря также находятся в полном соответствии с основными положениями системы контрактов общей системы Организации Объединенных Наций, утвержденными КМГС, в которых говорится, что «непрерывные контракты предоставляются на основе открытых и транспарентных процедур отбора согласно положениям и правилам о персонале организации».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert