Translation of "deal damage" to Russian
Translation results
Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Advert
Dictionary translations for "deal damage"
deal damage
verb
Contexts with "deal damage"
Judges working alone were competent to deal with sentences of up to two years, compensation for damage and appeals against sentences handed down by peace judges.
Суды в составе одного судьи компетентны выносить приговоры к заключению сроком до двух лет, а также рассматривать вопросы компенсации за нанесенный ущерб и апелляционные жалобы, передаваемые на их рассмотрение мировыми судьями.
The representative of CCNR said that several solutions were being studied: the creation of a “catastrophe fund” which would deal with damage exceeding the limits of the draft CRDNI Convention, or a new general civil liability convention for the transport of goods by inland waterway for which a “catastrophe fund” would also be constituted.
Представитель ЦКСР указал, что необходимо изучить несколько решений: либо создать " фонд катастроф ", который использовался бы для возмещения ущерба, превышающего пределы ответственности, предусмотренные в проекте конвенции КОУВП, либо принять новую общую конвенцию о гражданской ответственности при перевозке грузов внутренним водным транспортом, также предусматривающую создание " фонда катастроф ".
Biologists are also working out exactly what kinds of medicine, from antioxidants to aspirin, could help deal with cosmic ray damage in the body.
Кроме того, биологи пытаются понять, какие именно препараты — от антиоксидантов до аспирина — могут помочь справиться с тем ущербом, который причиняют организму человека космические лучи.
These alternative provisions deal with concurrent and consecutive causes of damage, and apply regardless of whether any of the provisions of articles 6.1.2 and 6.1.3 are adopted: a provision would be required even if article 6.1.1 formed the sole liability regime.
В этих альтернативных положениях рассматриваются сопутствующие и косвенные причины ущерба, и они подлежат применению независимо от того, будут ли приняты какие-либо положения статей 6.1.2 и 6.1.3: определенное положение необходимо будет даже, если единственной основой режима ответственности будет статья 6.1.1.
The road, rail and air transport conventions deal also with other contractual matters than carrier's liability for loss, damage or delay to the goods.
В конвенциях о перевозках грузов дорожным, железнодорожным и воздушным транспортом рассматриваются также другие договорные вопросы помимо вопросов ответственности перевозчика за утрату, повреждение или задержку грузов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert