Translation of "foreshadowing" to Russian
Advert
Dictionary translations for "foreshadowing"
foreshadowed / foreshadowed / foreshadowing / foreshadows
Contexts with "foreshadowing"
This phenomenon shows declining momentum on each additional high, foreshadowing a possible major reversal in the market.
Этот феномен указывает на снижение динамики при каждом последующем максимуме, предвещая возможный значительный разворот на рынке.
In an incident foreshadowing later developments, the Turkish air force downed a Russian Orlans-10 remotely piloted aircraft near the Kilis border in mid-October 2015.
В ходе одного инцидента, ставшего предзнаменованием дальнейших событий, турецкая авиация в середине октября 2015 года сбила российский многофункциональный беспилотный комплекс «Орлан-10» в районе границы у населенного пункта Килис.
First, last week’s price action created a large Bearish Engulfing Candle* on the weekly chart, showing a sharp shift to selling pressure and foreshadowing more weakness moving forward.
Во-первых, движение цен на прошлой неделе привело к формированию крупной медвежьей поглощающей свечи* на недельном таймфрейме, что указывает на резкий сдвиг рынка в сторону продавцов и предвещает дальнейшее ослабление в перспективе.
Soviet grandmasters generally held the advantage, but in 1972 Bobby Fischer came along and wrested the world title from Russian control — foreshadowing the ultimate collapse of the Soviet system.
Советские гроссмейстеры в целом удерживали преимущество, но в 1972 году появился Бобби Фишер и отобрал у русских шахматную корону, что стало предзнаменованием грядущего краха советской системы.
U.S. officials say that they understand internal politics are behind the fusillade but that the effect remains worrying, raising concern about whether Russia recognizes the extent of the possible damage, simply doesn’t care or is foreshadowing a change in foreign policy.
По словам американских официальных лиц, они осознают, что за этими выпадами стоят внутриполитические причины, однако происходящее все равно вызывает у них беспокойство и заставляет опасаться, что либо Россия не понимает, какой урон может быть нанесен отношениям между странами, либо ее это не интересует, либо речь идет о предзнаменованиях перемен во внешней политике.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert