Translation of “general marriage rate” to Russian
Translation results
Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Advert
Dictionary: "general marriage rate" - translations and examples
Exemples with "general marriage rate"
It would also be interesting to know whether there was any connection between the low marriage rate and the decrease in the population and whether the lack of family planning services contributed to the high infant mortality rate.
Хотелось бы также узнать о том, существует ли какая-либо связь между низким коэффициентом брачности и сокращением численности населения и способствует ли отсутствие услуг в области планирования семьи высоким показателям младенческой смертности.
She enquired whether the State party was contemplating any measures to increase the marriage registration rate, and suggested waiving the registration fee.
Она спрашивает, разрабатывает ли государство-участник какие-либо меры по увеличению показателя регистрации браков, и предлагает отменить регистрационный сбор.
Ms. Dairiam said a number of issues of great concern to the Committee arose in the context of article 16, including underage marriage, bride theft and the rate of abortions among adolescents.
Г-жа Дайриам говорит, что в контексте статьи 16 возникает ряд вопросов, имеющих большую важность для Комитета, в том числе ранние браки, похищения невест и высокий уровень абортов среди подростков.
It further urges the State party to take all appropriate measures to end the practice of polygamy, in accordance with the Committee's general comment No. 21 on equality in marriage and family relations.
Он далее настоятельно призывает государство-участник принять все надлежащие меры, с тем чтобы покончить с практикой полигамии, как это предусмотрено в общем замечании 21 Комитета в отношении равноправия в браке и в семейных отношениях.
It was noted that a fundamental issue for this paragraph was the reality that most countries have historically treated people with disabilities differently from the general population in relation to family and marriage matters.
Отмечалось, что основополагающий вопрос в связи с этим пунктом заключается в том, что на практике традиционно большинство стран обращались с инвалидами по-другому по сравнению с другими людьми в вопросах семьи и брака.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Advert