OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary

make compromise verb Conjugation
идти на компромисс
I'm ready to make a deal on Fletcher, 'cause I am learning to compromise.
Я готова на сделку по делу Флетчера, потому что я учусь идти на компромисс.
other translations 
hide

Contexts

and to make clear to the Western powers - whose perceived double standards abandoned Iran to Saddam Hussein's chemical warfare in the late 1980's - that it would not compromise on its "right" to enrich uranium under the Nuclear Non-Proliferation Treaty. чтобы дать понять западным державам - чьи ощутимые двойные стандарты оставили Иран один на один с химическими атаками Саддама Хусейна в конце 80-х - что он не пойдёт на компромисс в своём "праве" на обогащение урана в рамках Договора о нераспространении ядерного оружия.
I'm ready to make a deal on Fletcher, 'cause I am learning to compromise. Я готова на сделку по делу Флетчера, потому что я учусь идти на компромисс.
One does not need to look hard for Iran’s reasons for testing the limits of international tolerance: to redeem the humiliations of the Mosaddeq era and beyond; to demonstrate superior technological prowess to the region and the wider world; and to make clear to the Western powers – whose perceived double standards abandoned Iran to Saddam Hussein’s chemical warfare in the late 1980’s – that it would not compromise on its “right” to enrich uranium under the Nuclear Non-Proliferation Treaty. Не нужно слишком сурово относиться к мотивам, по которым Иран испытывает международное терпение: чтобы расквитаться за унижения эры Мосаддека и других; чтобы продемонстрировать технологическое превосходство региону и всему миру; чтобы дать понять западным державам – чьи ощутимые двойные стандарты оставили Иран один на один с химическими атаками Саддама Хусейна в конце 80-х – что он не пойдёт на компромисс в своём «праве» на обогащение урана в рамках Договора о нераспространении ядерного оружия.
To prevent the Saharans from resorting to violence, he urged the parties to the conflict to make a supreme effort to reach a peace accord; that would require meeting on an equal footing and a willingness to compromise. Чтобы не допустить ситуации, при которой сахарцы могут прибегнуть к насилию, оратор настоятельно призывает стороны конфликта приложить максимальные усилия в целях достижения мирного соглашения; это потребует проведения встреч на равных условиях и готовности идти на компромисс.
I've had to make a bit of a compromise there. Пришлось пойти на небольшой компромисс.

Download our free app PROMT.One

Discover the possibilities of PROMT neural machine translation

PROMT.One (Online-Translator.com) is a free translator powered by PROMT NMT. Translate texts into Azerbaijan, English, Arabic, Greek, Hebrew, Spanish, Italian, Kazakh, Chinese, Korean, German, Portuguese, Russian, Tatar, Turkish, Turkmen, Uzbek, Ukrainian, Finnish, French, Estonian, Japanese with state-of-the-art neural technologies.

In Сonjugation and declination you will find all the verb tenses in English, German, Spanish, French and Russian. Search for examples of words and phrases in different contexts in Contexts. We have collected millions of examples of translation into different languages to help you learn languages and do your homework.

Enjoy PROMT.One features in your daily translation activities.

Advert

My translations