Translation of "non small cell" to Russian
Advert
Dictionary translations for "non small cell"
Contexts with "non small cell"
Once at Quantico, Manning said, he spend most days in a small cell -- at least 21 hours and often more than 23 hours -- with no company.
Находясь в Квантико, Мэннинг, по его словам, проводил большую часть времени в маленькой камере - по крайней мере 21 час, а зачастую даже более 23 часов в сутки - в полном одиночестве.
There's a class of cells, a fairly small cell, an inhibitory cell, that quiets its neighbors.
Есть клетки особого класса, которые подавляют и успокаивают соседние клетки.
And we can walk through the reasons for that, but basically the small cell took on the order of one to two months to get results from, whereas the larger, faster-growing cell takes only two days.
Можно начать перечислять причины, но главная - в том, что с малой клеткой ждать результатов приходилось примерно полтора месяца, а с большой, быстро растущей клеткой, всего 2 дня.
In this respect, the Committee notes that the author had claimed before the High Court that he was confined in a small cell, that he had been provided only with a blanket and a slop pail, that he slept on the floor, that an electric light was on day and night, and that he was allowed out of the cell into the yard one hour a day.
В этом отношении Комитет отмечает, что автор, обращаясь в Высокий суд, жалуется на то, что он содержался в маленькой камере, что ему выдали только одеяло и помойное ведро, что спит он на полу, что круглосуточно горит электрический свет, а также что его выпускали из камеры во двор на один час в день.
Counsel rejects the claims that there has been a significant improvement in the complainant's situation during the summer of 2004, conceding only that the situation is an improvement on the one that prevailed just after his return, and arguing that as late as March 2004 the complainant was detained in a very small cell without adequate hygiene facilities and proper access to water.
Адвокат отрицает тезис о том, что в течение лета 2004 года положение заявителя значительно улучшилось, соглашаясь при этом лишь с тем, что оно улучшилось по сравнению с положением, в котором он оказался сразу же после возвращения, утверждая, что еще в марте 2004 года заявитель содержался в крохотной камере без надлежащего санитарного оборудования и достаточного доступа к воде.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert