Translation of "statesmanship" to Russian
Advert
Dictionary translations for "statesmanship"
pl.
statesmanships
Contexts with "statesmanship"
In the long period of American weakness, European leaders will have to demonstrate statesmanship for the West as a whole.
В течение долгого периода слабости Америки, европейские лидеры должны будут продемонстрировать искусство государственного управления от лица всего Запада.
So the consequence of a Trump-Putin world would not just be the triumph of amoral statesmanship; it would be the rise of Russian influence at America’s expense.
Поэтому следствием мира Трампа-Путина станет не только триумф аморального государственного управления. Следствием также станет усиление российского влияния в ущерб Америке.
When the dollar appreciated and recession came, politicians with too little statesmanship to balance the budget in good times turned out to have too little courage to balance the budget when times turned hard.
Когда курс доллара вырос и начался экономический спад, политикам, которым не хватило умения в области государственного управления для того, чтобы сбалансировать бюджет в хорошие времена, не хватило смелости для того, чтобы сбалансировать бюджет после ухудшения ситуации.
The international community was facing a moment of truth in the Doha negotiations; the political will and statesmanship deployed in the coming days would determine whether a successful, balanced, development-oriented outcome to the work programme could be achieved.
В ходе переговоров в Дохе для международного сообщества наступил момент истины; политическая воля и эффективное государственное управление, если они проявятся, станут определяющими факторами достижения успешных, сбалансированных и ориентированных на развитие результатов в рамках данной программы работы.
Henry Kissinger calls that task the “ultimate challenge to statesmanship in our time”; shortly before the election, Robert Zoellick explained that the new president’s first task would be to decide “if the U.S. should perpetuate the 70-year-old order.”
Генри Киссинджер называет эту задачу «главной проблемой государственного управления нашего времени»; незадолго до выборов Роберт Зеллик (Robert Zoellick) объяснил, что в качестве первой задачи новый президент должен будет решать, «следует ли Соединенным Штатам увековечить существующий 70 лет мировой порядок».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert