Translation of "unef" to Russian
Translation results
Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Advert
Dictionary translations for "unef"
Contexts with "unef"
b Includes amounts due to the former Yugoslavia and amounts in respect of UNEF (1956) and ONUC, which are excluded from the status of contributions report.
b Включая суммы, причитающиеся бывшей Югославии, и суммы, относящиеся к ЧВС ООН (1956) и ОНУК, которые не включены в доклад о положении со взносами.
Settle outstanding liabilities in the accounts of closed missions with cash deficits, except for ONUC and UNEF, on the date of consolidation of peacekeeping operations accounts;
погасить причитающиеся обязательства на счетах завершенных миссий с дефицитом денежной наличности, за исключением ОНУК и ЧВС ООН, на дату консолидации счетов операций по поддержанию мира;
Other Member States have stated that they have excluded from their contributions to UNEF 1973 their shares of the expenses that they attribute to the additional functions resulting from the agreement of 4 September 1975 between Egypt and Israel.
Другие государства-члены заявили, что они вычли из своих взносов на финансирование ЧВС ООН (1973 год) свою долю в расходах, связанных, по их мнению, с выполнением дополнительных функций, вытекающих из соглашения, заключенного 4 сентября 1975 года между Египтом и Израилем.
Throughout the first 40 years of peacekeeping, the United Nations followed an unwritten rule in peacekeeping, spelled out by the Secretary-General to the General Assembly when the United Nations Emergency Force (UNEF), the first peacekeeping operation, was set up.
На протяжении первых 40 лет миротворчества Организация Объединенных Наций следовала в поддержании мира одному неписанному правилу, четко разъясненному Генеральным секретарем Генеральной Ассамблее при учреждении первой миротворческой операции — Чрезвычайных вооруженных сил Организации Объединенных Наций (ЧВС ООН).
The General Assembly, on a number of occasions, has authorized the temporary suspension of financial regulations 4.3, 4.4, 5.2 (b) and 5.2 (d) in order to allow UNEF and UNDOF to retain certain amounts of surplus that otherwise would have been returned to Member States.
Генеральная Ассамблея неоднократно принимала решение о временной приостановке действия положений 4.3, 4.4, 5.2 (b) и 5.2 (d) Финансовых положений, с тем чтобы ЧВС ООН и СООННР могли удерживать определенную часть остатка средств, которая в противном случае была бы возвращена государствам-членам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert