Translation of “work procedure” to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.

<>

Advert

Dictionary: "work procedure" - translations and examples

Exemples with "work procedure"

Recognizes that the Committee agreed to create, as necessary, ad hoc subcommittees and working groups composed of experts and observers who would work, according to the Committee's rules of procedure, to determine and prepare the supporting documentation for the agenda items, including requests for papers by independent experts, for consideration at its regular session; отмечает, что Комитет принял решение при необходимости учреждать специальные подкомитеты и рабочие группы в составе экспертов и наблюдателей, которые занимались бы, в соответствии с правилами процедуры Комитета, подбором и подготовкой вспомогательной документации по пунктам повестки дня, включая запросы на документацию от независимых экспертов, для рассмотрения на его очередной сессии;
Recognizes that the Committee agreed to create, as necessary, ad hoc subcommittees and working groups composed of experts and observers who would work throughout the year according to the Committee's rules of procedure to prepare and determine the supporting documentation for the agenda items, including requests for papers by independent experts, for consideration at its regular session; отмечает, что Комитет принял решение при необходимости учреждать специальные подкомитеты и рабочие группы в составе экспертов и наблюдателей, которые в течение года занимались бы, в соответствии с правилами процедуры Комитета, подготовкой и подбором вспомогательной документации по пунктам повестки дня, включая запросы на документацию от независимых экспертов, для рассмотрения на его очередной сессии;
It would be necessary to consider at future meetings of the Trade and Development Board a redefinition of UNCTAD's work procedures, and he hoped that positive results would be achieved. На одном из будущих совещаний Совета по торговле и развитию необходимо будет рассмотреть вопрос о пересмотре рабочих процедур ЮНКТАД, и он надеется на достижение позитивных результатов в этом отношении.
Only if lessons identified during these discussions are adequately stored, shared and incorporated into future activities (for example, by using them to establish standards or clearer work procedures) will they help to improve programme performance. Они могут помочь улучшить осуществление программ лишь в том случае, если усваиваемые на них уроки должным образом обобщаются, обнародуются и отражаются в последующей деятельности, например для установления норм или уточнения рабочих процедур.
O'Flaherty's position that the draft general comment should go into how the Committee went about its work, he himself had given thumbnail sketches of that in paragraphs 5, 6 and 7, and especially paragraph 10, where the procedures were directly relevant to State party obligations. Относительно мнения г-на Амора и г-на О'Флахерти о том, что в проекте замечания общего порядка следует охватить вопросы, касающиеся рабочих процедур Комитета, то он сам вкратце затронул эти вопросы в пунктах 5, 6 и 7 и особенно в пункте 10, где речь идет о процедурах, имеющих прямое отношение к обязательствам государств-участников.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One