Translation of "désigner comme délégué" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "désigner comme délégué"

désigner comme délégué verb

Phrases with "désigner comme délégué" (1)

  1. se désigner comme délégué - назначать членом делегации

Contexts with "désigner comme délégué"

"Et bien, je vous ai déjà vu parler, et je vais vous désigner comme une chercheuse, je crois, mais j'ai peur que si je vous désigne comme chercheuse, personne ne vienne, parce que tout le monde pensera que vous êtes ennuyeuse et hors sujet." "Просто я видела твоё выступление, и я собираюсь назвать тебя исследователем, но, боюсь, что если я назову тебя так, никто не придёт, так как сочтут тебя скучной и вообще не в тему".
Le Hamas a fait connaître ses intentions de désigner comme président le porte-parole du parlement palestinien - un membre du Hamas actuellement dans une prison israélienne - dès la fin du mandat officiel d'Abbas, le 9 janvier. Хамас чётко заявил о своём намерении назначить следующим президентом председателя палестинского парламента (члена Хамаса, находящегося сейчас в израильской тюрьме), как только 9 января окончится официальный срок полномочий Аббаса.
Ceci dit, pratiquement tous les observateur faisant autorité en la matière semblent s'accorder à désigner Brown comme de loin le plus susceptible de devenir le prochain Premier ministre travailliste. Но почти все авторитетные наблюдатели, кажется, согласны с тем, что Браун - безусловно наиболее вероятный человек, который может стать следующим премьер-министром от лейбористской партии.
Il se dit de plus en plus que Kim Jong-il pourrait, à tout moment, désigner Kim Kyong-hui comme protectrice du successeur de la troisième génération après sa mort. На самом деле, существует растущая уверенность в том, что Ким Чен Ир в любое время может назначить Ким Кен Хи в качестве ответственной за третье поколение преемников, после своей смерти.
Les économistes ne sont pas les seuls à considérer souvent les pays dans leur ensemble, et à désigner les attitudes et les politiques nationales comme les principaux facteurs d'encouragement ou de découragement de la création d'entreprises. Экономисты и другие специалисты часто склонны рассматривать страны в целом и подчеркивать национальные отношения и национальную политику как главные факторы, влияющие на поощрение или непоощрение предпринимательства.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One