Translation of "mise" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "mise"

la mise f noun Listen
pl. mises
ставка ж.р. (jeux de hasard, somme d'argent) Listen
La Chancelière a misé gros et a raflé la mise.
Канцлер Германии играла по большим ставкам и выиграла.
постановка ж.р. (Mathematics) Listen
Cette production était mise en scène par un artiste et metteur en scène de théâtre sud-africain, William Kentridge.
Режиссёром этой постановки был южноафриканский художник и театральный режиссёр Вильям Кентридж.
установка ж.р. (action de mettre) Listen
помещение ср.р. (Mathematics) Listen
other translations 1
hide
mettre verb Conjugation Listen
mets / mis / mis
положить (poser) Listen
Puis-je le mettre ici ?
Можно мне положить это здесь?
приводить Listen
Et dans une minute, je vais mettre cette carte en mouvement.
И прямо сейчас я приведу карту в движение.
поставить Listen
Pouvez-vous mettre encore un lit dans cette chambre ?
Можете ли вы поставить еще одну кровать в этот номер?
помещать (placer) Listen
Je vais les mettre dans une mauvaise situation.
Я собирался поместить их в дурную ситуацию.
включать (mettre en marche) Listen
Comment puis-je mettre l'évent dans la salle de bain
Как включить вентиляцию в ванной комнате
направлять (diriger) Listen
Les efforts entrepris par l'élite politique pour mettre un couvercle sur la cocotte-minute thaïe semblent pourtant futiles.
Но усилия стоящих у власти, направленные на то, чтобы накрыть крышкой кипящий тайский котел, оказались тщетными.
девать Listen
Entre l'arbre et l'écorce il ne faut pas mettre le doigt.
Не следует вмешиваться в чужие семейные дела.
ставить (Mathematics) Listen
Mais quelquefois, j'essaie de me mettre à la place d'un sale type.
Но иногда я ставлю себя на место злого человека.
заставлять Listen
Après deux guerres catastrophiques, les Européens décidèrent de mettre en place des institutions qui rendraient tout conflit militaire superflu.
Опыт двух катастрофических войн заставил европейцев создать организации, которые исключили бы необходимость вооруженных конфликтов.
класть Listen
Arrête de mettre tes coudes sur la table.
Перестань класть локти на стол.
надевать Listen
Pourquoi devrais-je le mettre ?
Зачем мне это надевать?
добавлять (ajouter) Listen
Je vais donc juste mettre ça dedans.
Я её просто сюда добавлю.
вкладывать Listen
Alors où devrions nous mettre cet argent ?
Так куда же мы должны вкладывать свои деньги?
налагать Listen
Je vais mettre un pansement.
Я наложу повязку.
складывать Listen
Quand nous mettons ces deux sondes ensemble.
И когда мы сложили вместе два этих образца.
тратить (dépenser) Listen
Je mets toutes mes forces dans ce projet.
Я трачу все силы на этот проект.
закладывать Listen
L'Autorité palestinienne a eu l'occasion d mettre en place les fondations institutionnelles d'un État fonctionnel.
У ПА была возможность заложить институциональные основы для дееспособного государства.
накладывать Listen
Je vais mettre un pansement.
Я наложу повязку.
посадить Listen
Nous ne pouvons pas mettre un jeune garçon en prison.
Мы не можем посадить мальчика в тюрьму.
прикладывать Listen
Nous nous engageons à tout mettre en oeuvre pour faire progresser cet objectif.
Мы обязуемся приложить все усилия для достижения этой цели.
расставлять Listen
Donc il faut mettre ses pieds sur les côtés.
То есть ты вынужден расставлять ноги широко в стороны.
сунуть Listen
Je mis les mains dans mes poches.
Я сунул руки в карманы.
сажать Listen
La pâte est le support avec lequel on travaille et on met cette pâte au four.
Тесто это то, с чем мы работаем, мы сажаем тесто в печь,
совать Listen
Arrête de mettre le nez partout !
Прекрати всюду совать нос!
прокладывать Listen
de telles politiques mettent en évidence l'indifférence envers la liberté d'autrui et pavent le chemin de la guerre.
такая политика является выражением безразличия к собственной свободе и прокладывает путь к войне.
опускать Listen
Mettez les tuyaux sous le plancher.
Опустить трубы под пол.
укладывать Listen
Nous pouvons y mettre tous les sens.
Мы сможем уложить все смыслы.
переключать Listen
Les passagers devront mettre leurs smartphones, tablettes et autres appareils en mode avion.
Пассажирам будет предложено переключить свои смартфоны, планшеты и другие устройства в режим самолета.
постелить Listen
Nous avons mis une nappe blanche sur la table.
Мы постелили на стол белую скатерть.
увязывать (avec preposition à) Listen
other translations 28
hide
miser verb Conjugation Listen
mise / misai / misé
делать ставку
Tout le monde mise sa vie sur quelque chose.
Каждый делает ставку в своей жизни на что-то.
se mettre verb
помещаться Listen
Vous mettez ces 10 échantillons à la fois dans la cage.
Они помещаются в клетку.
приниматься Listen
Nous nous y sommes donc mis.
И мы принялись за работу.
оказываться (se trouver) Listen
"Se mettre en retrait, regarder la surface des choses est souvent une façon vraiment intéressante de commencer".
"Оказаться на самом краю, взглянуть на грани сущностей, часто может оказаться самым лучшим началом."
браться Listen
Donc il se mit au travail.
Поэтому он взялся за дело.
садиться Listen
Tout comme promettre de se mettre au régime avant une grande fête, ce défi n'est pas facile à concilier.
Сделать это так же трудно, как и выполнить обещание сесть на диету как раз перед большим застольем.
надеваться (en parlant de vêtements) Listen
other translations 4
hide

Phrases with "mise" (245)

  1. mise au point - разрабатывать
  2. mise à jour - обновлять
  3. mise en application - осуществлять
  4. mise à disposition - предоставлять
  5. mise à l'épreuve - испытание
  6. mise à la porte - выставлять за дверь
  7. mise en accusation - обвинение
  8. mise en commun - обобществление
  9. mise au monde - рожать
  10. mise aux enchères - ставить на аукцион
More

Contexts with "mise"

Et je l'ai mise sous le microscope. И положил её под микроскоп.
En outre, la mise en avant du PIB génère des conflits : Кроме того, сосредоточение на ВВП приводит к конфликтам:
La notion de croissance spécifiquement "chaviste" peut elle aussi être mise en doute. Понятие особого "Чавесского" роста тоже можно поставить под вопрос.
Elle a copié la partie postérieure, la partie à l'arrière, qui est sensorielle, et l'a mise dans la partie avant. она скопировала заднюю часть, сенсорную, и поместила её в переднюю.
Et j'attends vraiment avec une grande excitation, sa mise en route. И я конечно жду с огромным волнением, когда он будет включен.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One