Translation of "souffrir" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "souffrir"

souffrir verb Conjugation Listen
souffre / souffris / souffert
страдать Listen
Nous voulons faire souffrir ces malfaisants.
Мы хотим заставить страдать этих злодеев.
пострадать Listen
La production va souffrir d'une inflation croissante.
Перед лицом растущей инфляции может пострадать производство.
испытывать (éprouver) Listen
Ainsi 58% des mères interrogées déclarent-elles souffrir de solitude.
58% опрошенных матерей признались, что испытывают чувство одиночества
переносить (subir, éprouver) Listen
À ce jour, ses parents savent seulement qu'il souffre d'un cancer.
На сегодняшний день, его родители лишь знают, что он перенес рак.
позволять (admettre) Listen
Les Etats-Unis, par exemple, laissent cruellement souffrir ses enfants les plus pauvres.
США, например, безжалостно позволяют страдать детям своих беднейших семей.
терпеть (tolérer) Listen
Les banques centrales étrangères souffrent de pertes énormes à cause de leurs investissements irréfléchis.
Центральные иностранные банки терпят потери капитала из-за непродуманного инвестирования.
other translations 6
hide

Phrases with "souffrir" (7)

  1. faire souffrir - мучить
  2. se faire souffrir - мучить
  3. se souffrir - терпеть друг друга
  4. se souffrir comme un damné - жестоко страдать
  5. souffrir comme un damné - жестоко страдать
  6. se souffrir pertes - нести убытки
  7. souffrir pertes - нести убытки

Contexts with "souffrir"

Nous voulons faire souffrir ces malfaisants. Мы хотим заставить страдать этих злодеев.
La production va souffrir d'une inflation croissante. Перед лицом растущей инфляции может пострадать производство.
Ainsi 58% des mères interrogées déclarent-elles souffrir de solitude. 58% опрошенных матерей признались, что испытывают чувство одиночества
Les Etats-Unis, par exemple, laissent cruellement souffrir ses enfants les plus pauvres. США, например, безжалостно позволяют страдать детям своих беднейших семей.
Il y a tant de gens qui préfèrent souffrir sous la glace qu'ils connaissent plutôt que de prendre le risque de la traverser pour voir ce qu'il y a de l'autre côté. Есть много людей, которые предпочитают мучиться в знакомом им льду вместо того, чтобы рискнуть и пройти сквозь него, чтобы посмотреть, что там, по другую сторону.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One