Translation of "Beachtung" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "Beachtung"

die Beachtung f noun Declension Listen
внимание ср.р. (Aufmerksamkeit) Listen
Die Frau schenkte ihm keine Beachtung.
Женщина не обращала на него внимания.
соблюдение ср.р. (Abstraktion) Listen
die Beachtung f noun Declension Listen
pl. Beachtungen
соблюдение ср.р. (Legal) Listen

Phrases with "Beachtung" (15)

  1. Beachtung schenken - уделять внимание
  2. Beachtung finden - привлекать внимание
  3. Beachtung der Menschenrechte - соблюдение прав человека
  4. unter Beachtung - соблюдая
  5. sich Beachtung schenken - уделять внимание
  6. Beachtung erregen - возбуждать интерес
  7. Beachtung verdienen - заслуживать внимание
  8. kaum Beachtung finden - почти не вызвать интереса
  9. sich Beachtung erregen - возбуждать интерес
  10. sich Beachtung finden - привлекать внимание
More

Contexts with "beachtung"

Die Frau schenkte ihm keine Beachtung. Женщина не обращала на него внимания.
Putins Russland, das der Rechtsstaatlichkeit wenig Beachtung schenkt, kostümiert seine diplomatischen Bemühungen mit der Wahrung des Internationalen Rechts, insbesondere der Resolution 1244 des UN-Sicherheitsrats, die den Krieg im Kosovo 1999 beendete. Путинская Россия, не придающая большого значения власти закона, преподносит свои дипломатические усилия под маской соблюдения норм международного права, в частности резолюции 1244 Совета Безопасности ООН, положившей конец войне в Косово.
"Kishore, schenken Sie den Medienberichten keine Beachtung. "Кишоре, не обращай внимания на истории в СМИ.
Denn oft wollten wir bewährte Konzepte aus dem Westen - Privateigentum, freie Marktwirtschaft, strenge Beachtung der Menschenrechte, die Schaffung einer Zivilgesellschaft, repräsentative Demokratie - in abgeschwächter Form importieren und meinten, dies würde uns irgendwie helfen, sozialistische Elemente zu bewahren. Мы всегда старались импортировать проверенные Западные принципы и рецепты, такие как частная собственность, свободный рынок, конкуренция, неукоснительное соблюдение прав человека, создание гражданского общества, построение представительской демократии и т.д., в упрощенном виде, позволявшем нам и дальше сохранять элементы социализма.
Die NATO hat dieser Einsicht Beachtung geschenkt. НАТО приняло это мнение во внимание.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One