Translation of "Vermutung" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "Vermutung"

die Vermutung f noun Declension Listen
pl. Vermutungen
предположение ср.р. (Tatsache) Listen
Statistiker nennen das Vermutung stochastischer Unabhängigkeit.
Это то, что статистики называют "предположением о независимости".
догадка ж.р. Listen
Daher beruhen Bewertungen von Katastropheneinsätzen eher auf Vermutungen und Annahmen.
В результате оценка чрезвычайной помощи часто основывается лишь на догадках и предположениях.
допущение ср.р. (Tatsache) Listen
Oder besser, wie erklären Sie, wenn andere in der Lage sind Dinge zu erreichen, die scheinbar all unsere Vermutungen widerlegen?
Еше лучше, как вы объясните тот факт, что другие могут достичь вещей, которые пренебрегают существующими допущениями?
домысел м.р. Listen
Die Gesellschaftsgeschichte des alten Indiens, so das Eingeständnis eines Wissenschaftlers, ``scheint eine Reihe von Vermutungen und Spekulationen zu sein".
Социальная история древней Индии, как заявил один ученый, ``является цепью домыслов и спекуляций."
презумпция ж.р. (Legal) Listen
other translations 2
hide

Phrases with "Vermutung" (5)

  1. Unschuldsvermutung - презумпция невиновности
  2. gesetzliche Vermutung - законная презумпция
  3. unwiderlegbare Vermutung - неопровержимая презумпция
  4. Vermutung der Vaterschaft - презумпция отцовства
  5. widerlegbare Vermutung - опровержимая презумпция

Contexts with "vermutung"

Statistiker nennen das Vermutung stochastischer Unabhängigkeit. Это то, что статистики называют "предположением о независимости".
Doch zumal wir uns am Rande des Abgrunds befinden, lohnt sich trotzdem eine erneute Überprüfung unserer Vermutung, dass die sozioökonomische Entwicklung, da Armut zu Konflikt führt, politische Stabilität fördern und den Einsatz von Gewalt verringern muss. Тем не менее, поскольку мы сидим на краю пропасти, стоит подвергнуть переоценке наши предположения о том, что поскольку бедность порождает конфликт, социально-экономическое развитие должно способствовать политической стабильности и уменьшать шансы для возврата к насилию.
Sie können ein paar auf Tatsachen beruhende Vermutungen anstellen. Они могут лишь сделать логические предположения.
Daher beruhen Bewertungen von Katastropheneinsätzen eher auf Vermutungen und Annahmen. В результате оценка чрезвычайной помощи часто основывается лишь на догадках и предположениях.
Oder besser, wie erklären Sie, wenn andere in der Lage sind Dinge zu erreichen, die scheinbar all unsere Vermutungen widerlegen? Еше лучше, как вы объясните тот факт, что другие могут достичь вещей, которые пренебрегают существующими допущениями?
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One