Translation of "rütteln" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "rütteln"

rütteln verb Conjugation Listen
rüttelte / rüttelt / gerüttelt
sich rütteln verb
das Rütteln n noun Declension Listen
раскачка ж.р. Listen
Metaphern schütteln immer wieder den Verstand auf, schütteln und rütteln ihn noch, lange nachdem Elvis gegangen ist.
От метафоры мозг получает встряску, раскачку и прокатку, которой хватает надолго после того, как [King of Rock and Roll] "Элвис ушёл".
вибрирование ср.р. (Building and Ecology) Listen
das Rütteln n noun Declension Listen
сталкивание ср.р. (Publishing) Listen

Phrases with "rütteln" (6)

  1. aus dem Schlaf rütteln - разбудить
  2. sich aus dem Schlaf rütteln - разбудить
  3. sich rütteln - трясти
  4. sich wach rütteln - тормошить
  5. wach rütteln - тормошить
  6. Rütteln unter Auflast - вибрирование с пригрузкой

Contexts with "rütteln"

Metaphern schütteln immer wieder den Verstand auf, schütteln und rütteln ihn noch, lange nachdem Elvis gegangen ist. От метафоры мозг получает встряску, раскачку и прокатку, которой хватает надолго после того, как [King of Rock and Roll] "Элвис ушёл".
Was ich also heute zu tun gedenke, ist, an Ihrer Gewissheit zu rütteln. И сегодня я собираюсь поколебать вашу уверенность.
Metaphern rütteln Dinge auf, und bereichern uns dabei mit allem Möglichen, von Shakespeare bis zu wissenschaftlichen Entdeckungen. Метафора создаёт перемешивание, и по ходу дела даёт нам всё от Шекспира до научных открытий.
Tatsächlich gibt es keinen besseren Weg, an der Art der Besteuerung zu rütteln, als die Regierung hart für ihr Geld arbeiten zu lassen. Лучшего пути сотрясти налогооблажение, кроме как заставить правительство как следует работать, чтобы получить свои деньги, не существует.
Aber die Europäische Kommission, die wegen der Auswirkungen des Pokerspiels mit Papandreu Referendum noch immer irritiert ist, bekräftigte gestern erneut, an ihrer Forderung sei nicht zu rütteln: Но Европейская комиссия, все еще испытывая раздражение от эффекта, вызванного утверждениями референдума Папандреу в стиле всё или ничего, повторила вчера, что её требования однозначны:
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One