Translation of "schaffen" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "schaffen"

schaffen verb Conjugation Listen
schuf / schafft / geschaffen
создавать (machen) Listen
Also lebensfördernde Bedingugen zu schaffen.
Что означает создать условия, благоприятные для жизни.
образовывать Listen
Was ist mit jenen, die es nicht auf die Universität schaffen?
Что делать тем, кто не может получить университетское образование?
суметь Listen
So konnten wir auch da Abhilfe schaffen.
Мы сумели решить и это.
умудряться (Leistung) Listen
Doch Frankreich hat es geschafft, noch schlechter abzuschneiden als seine Nachbarn.
Но Франция умудрилась сделать так, что ее положение даже хуже, чем у ее соседей.
сотворить Listen
Gott schuf Himmel und Erde.
Бог сотворил небо и землю.
созидать Listen
Es ist das Schaffen und am sichtbarsten wo wir es als neue Wettbewerbsform sehen.
Он созидающий, и наиболее очевиден, когда мы рассматриваем его как новую форму конкуренции.
other translations 5
hide
schaffen verb Conjugation Listen
schaffte / schafft / geschafft
работать Listen
Subventionen schaffen keine effizienten High-Tech-Betriebe.
И поэтому государственные субсидии не приведут к появлению компаний, эффективно работающих в области высоких технологий.
успевать Listen
Er schaffte es nie wirklich, alle jeden Tag zu besuchen, aber er wollte alle 156 Gefangenen besuchen.
Знаете, он никогда не успевал ко всем каждый день, но он хотел навестить всех 156 заключенных.
умудряться (Leistung) Listen
Doch Frankreich hat es geschafft, noch schlechter abzuschneiden als seine Nachbarn.
Но Франция умудрилась сделать так, что ее положение даже хуже, чем у ее соседей.
other translations 1
hide
sich schaffen verb
создавать (machen) Listen
Es wurde eine Sonderarbeitsgruppe geschaffen.
Была создана специальная рабочая группа.
образовывать Listen
Eine unabhängige Wahlkommission wurde per Gesetz geschaffen.
Согласно законодательству была образована независимая избирательная комиссия.
суметь Listen
So konnten wir auch da Abhilfe schaffen.
Мы сумели решить и это.
умудряться (Leistung) Listen
Doch Frankreich hat es geschafft, noch schlechter abzuschneiden als seine Nachbarn.
Но Франция умудрилась сделать так, что ее положение даже хуже, чем у ее соседей.
сотворить Listen
Gott schuf Himmel und Erde.
Бог сотворил небо и землю.
стараться Listen
Seit ihren Anfängen hat die EU danach gestrebt, über vergangenes Leid hinauszuwachsen und durch Kooperation eine bessere Zukunft zu schaffen.
С момента своего возникновения Европейское Сообщество старалось преодолеть связанную с прошлым боль для того, чтобы посредством сотрудничества построить лучшее будущее.
созидать Listen
Es ist das Schaffen und am sichtbarsten wo wir es als neue Wettbewerbsform sehen.
Он созидающий, и наиболее очевиден, когда мы рассматриваем его как новую форму конкуренции.
other translations 7
hide
das Schaffen n noun Declension Listen
дело ср.р. Listen
Ich habe damit nichts zu schaffen.
До этого мне нет никакого дела.
творчество ср.р. (Kunst) Listen

Phrases with "schaffen" (34)

  1. sich schaffen - создавать
  2. Schaffenskraft - трудоспособность
  3. neu schaffen - основывать
  4. zu schaffen machen - создавать сложности
  5. Abhilfe schaffen - оказывать помощь
  6. Kunstschaffen - художественное творчество
  7. Schaffensprozess - творческий процесс
  8. auf die Seite schaffen - убирать с дороги
  9. ausser Landes schaffen - вывозить за пределы страны
  10. beiseite schaffen - отстранять
More

Contexts with "schaffen"

Also lebensfördernde Bedingugen zu schaffen. Что означает создать условия, благоприятные для жизни.
Was ist mit jenen, die es nicht auf die Universität schaffen? Что делать тем, кто не может получить университетское образование?
Subventionen schaffen keine effizienten High-Tech-Betriebe. И поэтому государственные субсидии не приведут к появлению компаний, эффективно работающих в области высоких технологий.
So konnten wir auch da Abhilfe schaffen. Мы сумели решить и это.
Ich habe damit nichts zu schaffen. До этого мне нет никакого дела.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One