Translation of "stolpern" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "stolpern"

stolpern verb Conjugation Listen
stolperte / stolpert / gestolpert
спотыкаться Listen
Ich war noch nie darüber gestolpert, noch nie.
Я никогда не спотыкалась об него, никогда.
sich stolpern verb
спотыкаться Listen
Ich war noch nie darüber gestolpert, noch nie.
Я никогда не спотыкалась об него, никогда.
stölpern verb Conjugation Listen
stölperte / stölpert / gestölpert
спотыкаться Listen
Ich war noch nie darüber gestolpert, noch nie.
Я никогда не спотыкалась об него, никогда.
der Stolper m noun Declension Listen
pl. Stolper

Phrases with "stolpern" (7)

  1. sich stolpern - спотыкаться
  2. ins Stolpern geraten - спотыкаться
  3. sich ins Stolpern geraten - спотыкаться
  4. ins Stolpern kommen - спотыкаться
  5. sich ins Stolpern kommen - спотыкаться
  6. sich zurück stolpern - идти назад спотыкаясь
  7. zurück stolpern - идти назад спотыкаясь

Contexts with "stolpern"

Allgemein wurde erwartet, dass in einem Land, in den jegliche politische Aktivität als Verrat angesehen worden war, die Neulinge des NÜ früh und oft ins Stolpern geraten würden. Многие ожидали, что в стране, где любая политическая деятельность считалась предательской, неофит НПС начнет рано и часто спотыкаться.
Europas Staatsschuldenkrise zieht sich inzwischen derart lange hin, dass manche es langsam als gegeben hinnehmen, dass die Staats- und Regierungschefs der Eurozone weiter von Scheinlösung zu Scheinlösung stolpern können, ohne die Katastrophe zu riskieren. Европейский кризис суверенных долгов грохотал так долго, что некоторые люди начали воспринимать как должное тот факт, что лидеры еврозоны могут постоянно спотыкаться на неразрешенных вопросах без риска катаклизма.
Das Hauptrisiko besteht vielleicht darin, dass die "Hilfsbürokratien" jetzt übereinander stolpern werden in dem Versuch, die 20 Milliarden Dollar in ihre Hände zu bekommen, sodass ein großer Teil des Geldes von Meetings, Expertenberatungen, Unkosten, Berichten und weiteren Meetings verschlungen wird. Возможно, главный риск состоит в том, что "бюрократические органы помощи" теперь спотыкаются друг о друга, чтобы попытаться получить $20 миллиардов, чтобы большая часть из них ушла на встречи, накладные расходы, доклады и дальнейшие встречи.
Ich war noch nie darüber gestolpert, noch nie. Я никогда не спотыкалась об него, никогда.
Dennoch legen die jüngsten Entwicklungen nahe, dass diese Politik, wenn sie bis zum Äußersten ausgereizt wird, über ihre eigenen Prämissen stolpert. Однако недавние события наводят на мысль, что если эту политику довести до предела, то она споткнется о свои собственные положения.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One